Когда же они были там, наступило время родить Ей;
В Вифлееме у Марии подошло время родов,
И ей подошло время родить, как раз когда они там находились.
Современный перевод РБО
И когда они были в Вифлееме, ей пришло время родить.
и пока они находились в Вифлееме, пришло ей время родить.
Когда же они были там, наступило время ей родить.
Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать,
Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать,
Было же: пока они находились там, исполнились дни, когда Она должна была родить,
В Вифлееме у Марии подошло время родов,
Пока они были там, подошло время родов,
Пока они находились в Вифлееме, ей подошло время рожать
И как раз там ей пришло время рожать.
И вот, когда они были там, настало время родить ей,
Въ бытность ихъ тамъ, наступило время родить ей.
И вот, когда они находились там, пришло Ей время для родов,
бысть же. егда быста ту исплънишяся дьние родити Еи.
Бы́сть же, є҆гда̀ бы́ста та́мѡ, и҆спо́лнишасѧ дні́е роди́ти є҆́й:
Бысть же, егда́ бы́ша та́мо, испо́лнишася дни́е роди́ти Ей.