Евангелие от Луки 21 глава » От Луки 21:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 21 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 21:15 / Лк 21:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам.

потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я вам дам такое красноречие и мудрость, что им не сможет ни противостоять, ни возразить никто из ваших противников.

ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.

так как Я дам вам мудрость и вложу в ваши уста такие слова, что ни один из ваших противников не сможет ни противостоять вам, ни опровергнуть вас.

ибо Я дарую вам мудрость и вложу в ваши уста такие слова, что ни один из ваших противников не сможет ни противостоять вам, ни опровергнуть вас.

Я Сам вам дам красноречие и мудрость, и никто из ваших противников не сможет вам ни помешать, ни возразить.

ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам.

потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить вам или противостоять вам.

Я наделю вас таким красноречием и мудростью, что вам не сможет противостоять ни один противник.

потому что я сам дам вам красноречие и мудрость, и ни один враг не сможет противиться вам и опровергнуть вас.

Я подскажу вам мудрые речи, и ни опровергнуть, ни отмахнуться от них ваши противники не смогут.

ибо Я дам вам премудрость и слова, которые все враги ваши не в силах будут ни оспорить, ни опровергнуть.

Ибо Я дамъ вамъ уста и премудрость, которой не возмогутъ противорѣчить, ниже противустоять всѣ противящіеся вамъ.

ибо Я дам вам силу речи и премудрость, которые будут неотразимы и непреодолимы для всех ваших противников.

а҆́зъ бо да́мъ ва́мъ ѹ҆ста̀ и҆ премѹ́дрость, є҆́йже не возмо́гѹтъ проти́витисѧ и҆лѝ ѿвѣща́ти всѝ противлѧ́ющїисѧ ва́мъ.

аз бо дам вам уста и премудрость, ейже не возмогут противитися или отвещати вси противляющиися вам.

Параллельные ссылки — От Луки 21:15

2Тим 4:16; 2Тим 4:17; Деян 2:4; Деян 24:25; Деян 26:28; Деян 4:31-33; Деян 4:8-13; Деян 6:10; Кол 4:3; Кол 4:4; Еф 6:19; Исх 4:11; Исх 4:12; Иак 1:5; Иер 1:9; Лк 24:45; Притч 2:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.