Библия Лк От Луки 21:15 › сравнение

От Луки 21:15

Сравнение:
От Луки 21:15


ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить, ни противостоять все, противящиеся вам.

потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.

Я Сам вам дам красноречие и мудрость, и никто из ваших противников не сможет вам ни помешать, ни возразить.

Современный перевод РБО

Я вам дам такое красноречие и мудрость, что им не сможет ни противостоять, ни возразить никто из ваших противников.

ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.

потому что Я дам вам слова и мудрость, которой не смогут противостоять и противоречить все ваши противники.

так как Я дам вам мудрость и вложу в ваши уста такие слова, что ни один из ваших противников не сможет ни противостоять вам, ни опровергнуть вас.

ибо Я дарую вам мудрость и вложу в ваши уста такие слова, что ни один из ваших противников не сможет ни противостоять вам, ни опровергнуть вас.

ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не сможет ни противостать, ни воспрекословить ни один из противящихся вам.

потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить вам или противостоять вам.

Я наделю вас таким красноречием и мудростью, что вам не сможет противостоять ни один противник.

потому что я сам дам вам красноречие и мудрость, и ни один враг не сможет противиться вам и опровергнуть вас.

Я подскажу вам мудрые речи, и ни опровергнуть, ни отмахнуться от них ваши противники не смогут.

ибо Я дам вам премудрость и слова, которые все враги ваши не в силах будут ни оспорить, ни опровергнуть.

Ибо Я дамъ вамъ уста и премудрость, которой не возмогутъ противорѣчить, ниже противустоять всѣ противящіеся вамъ.

ибо Я дам вам силу речи и премудрость, которые будут неотразимы и непреодолимы для всех ваших противников.

Азъ бо. дамь вамъ уста премудрость. еиже не възмогуть противитися ни отъвещати. вьси противляющиися вамъ.

а҆́зъ бо да́мъ ва́мъ ᲂу҆ста̀ и҆ премⷣрость, є҆́йже не возмо́гꙋтъ проти́витисѧ и҆лѝ ѿвѣща́ти всѝ противлѧ́ющїисѧ ва́мъ.

Аз бо дам вам уста́ и прему́дрость, е́йже не возмо́гут проти́витися или́ отвеща́ти вси противля́ющиися вам.

Параллельные ссылки — От Луки 21:15

Синодальный перевод:
Мф 7:29; Мф 10:1; Мф 10:16; Мф 10:19; Мф 10:20; Мф 22:22; Мк 1:22; Мк 13:11; Лк 4:22; Лк 12:12; Лк 14:6; Лк 24:45; Ин 1:16; Ин 5:19; Деян 2:4; Деян 4:8-13; Деян 4:16; Деян 4:31-33; Деян 5:39; Деян 6:10; Деян 9:22; Деян 21:37; Деян 24:25; Деян 26:28; Иак 1:5; Иак 3:17; 1Пет 3:15; 2Пет 3:15; 1Ин 5:20; 1Кор 1:27; 1Кор 1:30; 2Кор 3:5; 2Кор 12:9; 2Кор 13:3; Еф 1:17; Еф 6:19; Кол 1:28; Кол 4:3-4; 2Тим 2:7; 2Тим 4:16-17; Исх 4:11-12; Исх 4:15; 1Цар 18:30; 1Цар 24:16; 2Цар 14:19; 3Цар 3:12; 1Пар 22:12; 2Пар 9:23; Иов 12:13; Притч 2:6; Притч 16:1; Ис 9:6; Ис 32:4; Ис 50:4; Ис 57:19; Иер 1:9; Иер 15:19; Иез 3:27; Иез 24:27; Иез 29:21; Дан 1:17; Дан 2:21; Дан 3:15; Дан 10:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.