Евангелие от Луки 4 глава » От Луки 4:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 4 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 4:27 / Лк 4:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

много также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.

Много было в Израиле прокаженных[45] во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.[46]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И прокаженных было много в Израиле при пророке Елисее, а никто не был исцелен, один только сириец Наама́н».

И много было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, но никто из них не был очищен от проказы, а лишь один сириец Нееман».

И было множество прокажённых в Израиле во времена пророка Елисея, но никто из них не очистился от язв, кроме сирийца Неемана».

И было множество прокажённых в Израиле во времена пророка Елисея, но никто из них не очистился от язв, кроме Неемана-сирийца".

Много было и прокаженных в Израиле при Елисее пророке, но исцелен был не один из них, а сириец Нааман.

и много было прокаженных в Израиле при Елисее пророке, и ни один из них не был очищен, а только Нееман Сириец.

Много было в Израиле прокаженных во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Неемана.

Много и прокаженных было в Израиле при пророке Елисее, но ни один из них не исцелился, а только сириец Нааман.

Также во времена пророка Елисея в Израиле было много людей, страдавших тяжёлыми кожными болезнями, но ни один из них не был исцелён, кроме Неемана-сирийца".

И при пророке Елисее много было прокаженных в Израиле, но никто из них не очистился от проказы, а очистился сириец Наиман».

и много прокаженных было в Израиле при пророке Елисее, но ни один из них не был очищен (от проказы), а только Нееман сириец.

Много также было прокаженныхъ во Израилѣ при Елисеѣ пророкѣ; и ни одинъ изъ нихъ не очистился, какъ только Нееманъ Сиріанинъ.

И много было в Израиле прокаженных при пророке Елисее, и ни один из них не был очищен, а только Нееман, сириец».

И҆ мно́зи прокаже́ни бѣ́хѹ при є҆лїссе́и про҇ро́цѣ во ї҆и҃ли: и҆ ни є҆ди́нъ же ѿ ни́хъ ѡ҆чи́стисѧ, то́кмѡ неема́нъ сѷрїани́нъ.

и мнози прокажени беху при елиссеи пророце во израили: и ни един же от них очистися, токмо нееман сирианин.

Параллельные ссылки — От Луки 4:27

3Цар 19:19-21; 4Цар 5:1-27; Дан 4:32; Иов 21:22; Иов 33:13; Иов 36:23; Ин 17:12; Мф 12:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.