Библия Лк От Луки 8:53 › сравнение

От Луки 8:53

Сравнение:
От Луки 8:53


И смеялись над Ним, зная, что она умерла.

Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

Над Ним стали насмехаться, понимая, что она умерла.

Современный перевод РБО

Они стали над Ним смеяться, потому что знали, что она умерла.

И они стали смеяться над Ним, зная, что девочка мертва.

И насмехались над Ним, зная, что она умерла.

Но люди стали смеяться над Ним, зная, что она умерла.

Но над Ним стали смеяться, зная, что она умерла.

И смеялись над Ним, зная, что она умерла.

Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

Люди стали смеяться над Ним, не сомневаясь, что она мертва.

Они смеялись над ним, так как знали, что она мертва.

Они же, зная, что она умерла, насмехались над Ним.

И стали смѣяться надъ Нимъ, зная, что она умерла.

И над Ним смеялись, зная, что она умерла.

Никто не поверил, что Он говорит всерьез. Как можно было не понимать, что девочка умерла!

и руга ахуся Ему. ведуще яко умретъ.

И҆ рꙋга́хꙋсѧ є҆мꙋ̀, вѣ́дѧще, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆́мре.

И руга́хуся Ему́, ве́дяще, я́ко у́мре.

Параллельные ссылки — От Луки 8:53

Синодальный перевод:
Мк 5:38; Мк 5:40; Мк 15:44-45; Лк 6:25; Лк 7:22; Лк 16:14; Ин 11:39; Ин 19:33-35; 1Фес 4:13; 4Цар 4:32; 2Пар 30:10; Иов 12:4; Иов 17:2; Пс 22:7; Ис 53:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.