От Иоанна 1:42 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 1 стих 42

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Иоанна 1:42 | Ин 1:42

Фильтр: все NRT RBO CAS ERV WBTC BTI RBC RSZ LUT OTNT ENT
и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: «камень» (Петр).

И привел его к Иисусу. Иисус посмотрел на Симона и сказал: – Симон, сын Иоанна,12 тебя будут звать Кифа (что значит «камень», а по-гречески «Петр»).

Современный перевод РБО RBO-2015

Он привел его к Иисусу. Иисус, пристально посмотрев на него, сказал: «Ты Симон, сын Иоанна. Но ты будешь зваться Кифа́». (Это значит «Скала», Петр.)

Привел он его к Иисусу. Взглянув на него, Иисус сказал: ты Симон, сын Иоанна, ты будешь называться Кифа (что значит в переводе: Петр).

Андрей привёл Симона к Иисусу. Иисус посмотрел на него и сказал: «Ты – Симон, сын Ионы, ты будешь называться Кифа». «Кифа» означает «Пётр».

И он привёл Симона к Иисусу. Иисус посмотрел на него и сказал: "Ты – Симон, сын Иоанна, ты будешь называться Кифа". Что значит: "камень".

Андрей привел брата к Иисусу; Тот посмотрел на него и сказал: «Ты Симон, сын Иоанна,36 отныне имя твое будет Кифа» (что значит «камень»).37

И привел его к Иисусу. Иисус посмотрел на него и говорит: «Ты – Симон, сын Ионы. Будешь зваться Кифа» (Кифа в переводе – Петр, по смыслу – «камень»).

И привел его к Иисусу. Иисус посмотрел на Симона и сказал: – Симон, сын Иоанна, тебя будут звать Кифа, – (что значит "камень", а по-гречески "Петр").

и привел его к Иисусу. Взглянув на него, Иисус сказал: ты – Симон, сын Ионы; отныне твое имя: Кифа; что означает: камень (Петр).

и привел его к Иисусу. Тот, взглянув на Шимона, сказал: – Ты – Шимон, Иоаннов сын! Будешь зваться Кефа (что значит «скала», или Пётр).

Он привёл его к Иисусу. Глядя на него, Иисус сказал: "Ты Симон Бар-Йоханан; ты будешь зваться Петром". (Имя означает "камень")


Параллельные ссылки – От Иоанна 1:42

1Кор 1:12; 1Кор 15:5; 1Кор 3:22; 1Кор 9:5; Гал 2:9; Ин 1:47; Ин 1:48; Ин 13:18; Ин 2:24; Ин 2:25; Ин 21:15-17; Ин 21:2; Ин 6:70; Ин 6:71; Лк 5:8; Лк 6:14; Мк 3:16; Мф 10:2; Мф 16:17; Мф 16:18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.