Библия Ин От Иоанна 10:18 › сравнение

От Иоанна 10:18

Сравнение:
От Иоанна 10:18


Никто не отнимает её у Меня, но Я Сам отдаю её. Имею власть отдать её и власть имею опять принять её. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.

Никто её у Меня не может отнять, Я отдаю её добровольно. У Меня есть власть отдать её и взять её опять. Так было Мне определено Моим Отцом.

Никто не лишает Меня жизни — Я ее отдаю по собственной воле. В Моей власти ее отдать, в Моей власти вновь ее обрести — такую заповедь получил Я от Отца Моего.

Современный перевод РБО

Никто Моей жизни не отнимает, Я ее отдаю добровольно. В Моей власти ее отдать, в Моей власти ее получить обратно. Ведь так повелел Мне Отец».

Никто не отнимет ее у Меня, Я Сам отдаю ее по воле Своей. В Моей власти отдать ее, в Моей власти и взять ее назад — так положил Отец Мой».[12]

Никто не отнимает её у Меня, но Я Сам отдаю её. Имею власть отдать её и имею власть снова принять её. Эту заповедь Я получил от Моего Отца».

Никто не отнимает её у Меня, но Я сам отдаю её по Своей воле. Я имею власть отдать Свою жизнь и имею власть вновь получить её. Вот что повелел Мне Мой Отец».

Никто не отнимает её у Меня, но Я сам отдаю её по собственной воле, имею власть отдать Свою жизнь и имею власть взять её обратно. Вот что приказал Мне Отец Мой".

Никто не брал ее от Меня, но Я полагаю ее Сам. Власть имею положить ее, и власть имею снова принять ее. Эту заповедь Я получил от Отца Моего.

Никто ее у Меня не может отнять, Я отдаю ее добровольно. У Меня есть власть отдать ее и взять ее опять. Так было Мне определено Моим Отцом.

Никто не отнимает её у Меня, Я отдаю её Сам: в Моей власти её отдать и в Моей власти взять Себе её снова. Это повеление Я получил от Моего Отца.

Никто не отнимает её у меня. Нет, я сам я отдаю её по собственной воле. У меня есть власть отдать её, и власть взять её обратно. Так повелел мне поступить Отец мой".

Никто не мог бы отнять ее у Меня — Я Сам ее отдаю. В Моей власти отдать ее и в Моей власти снова взять ее. Эту заповедь Я получил от Моего Отца».

Никто не отнимает её от Меня: Я Сам отдаю её. В Моей власти как отдать её, так и вновь принять её. Такое повеление Я получил от Отца Моего.

Никто не отнимаетъ ея у Меня: но Я Самъ отдаю ее. Имѣю власть отдать ее, и власть имѣю опять принять ее. Сію заповѣдь получилъ Я отъ Отца Моего.

никъто же възьметь ея отъ Мене нъ Азъ полагаю ю о Себе область имамъ положити ю и область имамъ пакы прияти ю сию заповедь прияхъ отъ Отца Моего

никто́же во́зметъ ю҆̀ ѿ менє̀, но а҆́зъ полага́ю ю҆̀ ѡ҆ себѣ̀: ѡ҆́бласть и҆́мамъ положи́ти ю҆̀ и҆ ѡ҆́бласть и҆́мамъ па́ки прїѧ́ти ю҆̀: сїю̀ за́повѣдь прїѧ́хъ ѿ ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀.

Никто́же во́змет ю́ от Мене́, но Аз полага́ю ю́ о Себе́, о́бласть {Власть.}и́мам положи́ти ю́ и о́бласть и́мам па́ки прия́ти ю́, сию́ за́поведь прия́х от Отца́ Моего́.

Параллельные ссылки — От Иоанна 10:18

Синодальный перевод:
Мф 26:53-56; Мк 9:31; Ин 2:19-21; Ин 5:19; Ин 6:38; Ин 14:31; Ин 15:10; Ин 18:4; Ин 18:5-6; Ин 19:11; Ин 19:30; Деян 2:24; Деян 2:32; Деян 3:15; Деян 26:23; 2Кор 13:4; Гал 1:4; Еф 1:20; Флп 2:6-8; Флп 2:8; Флп 3:10; Тит 2:14; Евр 2:9; Евр 2:14-15; Евр 5:6-9; Евр 10:6-10; Быт 22:9; Лев 7:30; Чис 19:2; Пс 40:6-8; Ис 53:10-12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.