Евангелие от Иоанна 10 глава » От Иоанна 10:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 10 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 10:5 / Ин 10:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.

Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса. —

Современный перевод РБО RBO-2015 +

За чужим они не пойдут, они побегут от него, потому что голоса чужих не знают».

За чужим ни за что не пойдут они, побегут от него, потому что голос чужака им незнаком».

Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее, убегут от него, так как его голос им не знаком».

Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее убегут от него, ибо голос его им не знаком".

За чужаком они так не пойдут, они от него убегут, ведь голос чужака им незнаком.

А за чужим не последуют, но побегут от него, потому что не знают голоса чужих.

Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса.

За чужим они не пойдут, но убегут от него, потому что чужого голоса они не признают.

Они никогда не пойдут за посторонним, но убегут от того, потому что чужие голоса незнакомы им".

Они нипочем не пойдут за незнакомцем, побегут от него. Незнакомый голос для них чужой».

За чужим же они не последуют, но убегут от него, ибо не знают чужого голоса.

А за чужимъ не пойдутъ, но побѣгутъ отъ него; потому что не знаютъ чужаго голоса.

по чѹжде́мъ же не и҆́дѹтъ, но бѣжа́тъ ѿ негѡ̀, ѩ҆́кѡ не зна́ютъ чѹжда́гѡ гла́са.

по чуждем же не идут, но бежат от него, яко не знают чуждаго гласа.

Параллельные ссылки — От Иоанна 10:5

1Ин 2:19; 1Ин 2:21; 1Ин 4:5; 1Ин 4:6; 3Цар 22:7; 1Пет 2:1-3; 2Тим 3:5-7; 2Тим 4:3; Кол 2:6-10; Еф 4:11-15; Лк 8:18; Мк 4:24; Притч 19:27; Откр 2:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.