Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.
Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушали[73].
Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушались.
Современный перевод РБО
Все, кто пришли до Меня, — воры и грабители. Но овцы их не послушались.
Все, сколько ни приходило их [до Меня], все были воры, разбойники, и овцы не послушались их.
Все, кто приходил до Меня, сколько бы их ни было, были воры и разбойники, но овцы не послушались их.
Все те, кто приходили до Меня, — воры и грабители, и овцы не слушались их.
Все, кто приходил до Меня, — воры и грабители, и овцы не слушались их.
Все, кто ни приходили до Меня, воры и разбойники, но не послушали их овцы.
Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушали.
Все, кто приходил до Меня, были воры и разбойники, но овцы их не слушали.
Все приходившие до меня были ворами и разбойниками, но овцы не послушались их.
Все, сколько бы их ни приходило прежде Меня, — воры и грабители, но овцы не признали их.
Всѣ, сколько ни приходило передо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали ихъ.
Кто приходил до Меня, все были воры и грабители. Овцы не хотели их слушать.
вьсе елико ихъ приде прежде Мене. татие суть и разбоиницинъ не послушашя ихъ овьця.
Всѝ, є҆ли́кѡ (и҆́хъ) прїи́де пре́жде менє̀, та́тїе сꙋ́ть и҆ разбѡ́йницы: но не послꙋ́шаша и҆́хъ ѻ҆́вцы.
Вси, ели́ко их прии́де пре́жде Мене́, та́тие суть и разбо́йницы, но не послу́шаша их о́вцы.