Иисус, придя, нашёл, что он уже четыре дня в гробе.
Придя туда, Иисус узнал, что тело Лазаря уже четыре дня в могиле.
Когда Иисус туда пришел, то обнаружил, что Лазарь уже четыре дня как в гробнице.
Современный перевод РБО
Придя туда, Иисус узнал, что Лазарь вот уже четыре дня, как в могиле.
Когда Иисус пришел в Вифанию, Он узнал, что Лазарь уже четыре дня как в гробнице.
Когда Иисус пришёл, то узнал, что он уже четыре дня в гробнице.
Когда Иисус пришёл в Вифанию, то узнал, что Лазарь уже четыре дня лежит в гробнице.
Когда Иисус пришёл в Вифанию, то узнал, что Лазарь уже четыре дня лежит в гробнице.
Придя, Иисус нашел, что он уже четыре дня в гробнице.
Придя туда, Иисус узнал, что тело Лазаря уже четыре дня в могиле.
Прибыв на место, Иисус узнал, что тело Лазаря уже четыре дня покоится в гробнице.
Когда они пришли туда, Иисус узнал, что Лазарь пробыл в гробнице уже четыре дня.
Когда Иисус пришел, оказалось, что тело уже четыре дня как в гробнице.
Придя (в Иерусалим), Иисус узнал, что уже четыре дня как Лазарь лежит в гробнице.
И такъ Іисусъ, пришедши, нашелъ, что онъ четыре дня уже лежитъ во гробѣ.
Пришьдъ же Иисусъ въ Вифанию. обрете и четыри дьни уже имуща въ гробе.
Прише́дъ же і҆и҃съ, ѡ҆брѣ́те є҆го̀ четы́ри дни̑ ᲂу҆жѐ и҆мꙋ́ща во гро́бѣ.
Прише́д же Иису́с, обре́те его́ четы́ри дни уже́ иму́ща во гро́бе.