Библия Ин От Иоанна 12:11 › сравнение

От Иоанна 12:11

Сравнение:
От Иоанна 12:11


потому что ради него многие из Иудеев приходили и веровали в Иисуса.

потому что из-за него многие иудеи приходили к Иисусу и верили в Него.

потому что многие из иудеев приходили туда ради него и начинали верить в Иисуса.

Современный перевод РБО

потому что из-за него многие стали покидать их и верить в Иисуса.

потому что это из-за него многие иудеи уходили от них и начинали верить в Иисуса.

потому что из-за него многие иудеи приходили и верили в Иисуса.

потому что из-за него многие иудеи оставляли их и начинали верить в Иисуса.

потому что ради него многие иудеи оставляли своих старейшин и обращались в веру Иисуса.

потому что многие из Иудеев ради него приходили и веровали в Иисуса.

потому что из-за него многие иудеи приходили к Иисусу и верили в Него.

потому что многие евреи из-за Лазаря начинали верить в Иисуса.

потому что из-за него огромное количество иудеян оставляло своих руководителей и верило в Иисуса.

потому что из-за него многие из пришедших иудеев уверовали в Иисуса.

потому что ради его многіе изъ Іудеевъ приходили туда, и вѣровали во Іисуса.

Из-за него многие поверили в Иисуса и ушли от них.

яко мънози его ради. идеаху иудеи. и веровааху въ Иисуса

ꙗ҆́кѡ мно́зи є҆гѡ̀ ра́ди и҆дѧ́хꙋ ѿ і҆ꙋдє́й и҆ вѣ́ровахꙋ во і҆и҃са.

Я́ко мно́зи его́ ра́ди идя́ху от иуде́й и ве́роваху во Иису́са.

Параллельные ссылки — От Иоанна 12:11

Синодальный перевод:
Мф 28:12; Лк 16:31; Ин 11:45; Ин 11:48; Ин 12:18; Ин 15:18-25; Деян 9:42; Деян 12:19; Деян 13:45; Иак 3:14-16; Быт 37:20; 3Цар 12:26.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.