Евангелие от Иоанна 12 глава » От Иоанна 12:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 12 стих 11

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 12:11 / Ин 12:11

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH BJP

потому что ради него многие из Иудеев приходили и веровали в Иисуса.

бо празь яго многія Юдэі прыходзілі і веравалі ў Ісуса.

бо дзеля яго шмат Юдэяў прыходзіла і паверыла ў Ісуса.

бо многа юдэяў дзеля яго прыходзілі і верылі ў Ісуса.

Бо шмат хто зь Юдэяў прыходзілі дзеля яго і ўверылі ў Ісуса.

бо дзеля яго многа Жыдоў прыходзілі і ўве́равалі ў Ісуса.

бо многія з Іудзеяў дзе́ля яго прыхо́дзілі і ве́равалі ў Іісуса.

бо многія з юдэяў адыходзілі ад іх і верылі ў Езуса.

бо многія з іудзеяў з-за яго прыходзілі і ўверавалі ў Ісуса.

бо дзеля яго многа юдэяў прыходзілі і верылі Ісусу.

Бо дзеля яго многія з юдэяў прыйходзілі і ўвервалі ў Ісуса.

бо многія з жыдоў дзеля яго адыходзілі і верылі ў Езуса.

Бо з прычыны яго шматлікія зь Юдэяў уверавалі ў Ісуса.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.