Евангелие от Иоанна 12 глава » От Иоанна 12:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 12 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 12:21 / Ин 12:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса.

Они подошли к Филиппу, ученику Иисуса, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и попросили: — Господин, мы бы хотели увидеть Иисуса.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они подошли к Филиппу, который был родом из Вифсаиды, что в Галилее, и обратились к нему с просьбой: «Господин наш, мы хотим увидеть Иисуса».

Они пришли к Филиппу, который был из Вифсаиды галилейской, и попросили его: «Господин, мы хотели бы познакомиться с Иисусом».11

Они пошли к Филиппу, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и начали упрашивать его: «Господин, мы хотели бы видеть Иисуса».

Эти греки пошли к Филиппу, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и сказали ему: "Господин, мы хотели бы встретиться с Иисусом".

И вот некоторые из них подошли к Филиппу из Вифсаиды Галилейской с такой просьбой: — Господин, мы хотим увидеть Иисуса.

Они пришли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин, мы хотим видеть Иисуса.

Они подошли к Филиппу, ученику Иисуса, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и попросили: — Господин, мы бы хотели увидеть Иисуса.

Они подошли к Филиппу, выходцу из галилейской Бет-Цаиды, и обратились к нему: — Господин наш, мы хотим видеть Иисуса.

Они обратились с просьбой к Филиппу, который был из Вифсаиды в Галилее. "Господин, — сказали они, — мы бы хотели встретиться с Иисусом".

Они подошли к Филиппу из Вифсаиды, что в Галилее, и говорят: «Сударь! Мы хотим в Меня верит, а в Пославшего Меня.

Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и обратились к нему с просьбой помочь им увидеть Иисуса.

Они подошли къ Филиппу, который былъ изъ Виѳсаиды Галилейской, и просили его, говоря: намъ хочется видѣть Іисуса.

сі́и ѹ҆̀бо пристѹпи́ша къ фїлі́ппѹ, и҆́же бѣ̀ ѿ виѳсаі́ды галїле́йскїѧ, и҆ молѧ́хѹ є҆го̀, глаго́люще: го́споди, хо́щемъ ї҆и҃са ви́дѣти.

сии убо приступиша к филиппу, иже бе от вифсаиды галилейския, и моляху его, глаголюще: господи, хощем Иисуса видети.

Параллельные ссылки — От Иоанна 12:21

Ин 1:36-39; Ин 1:43-47; Ин 14:8; Ин 14:9; Ин 6:40; Ин 6:5-7; Лк 19:2-4; Мф 12:19-21; Мф 15:22-28; Мф 2:2; Мф 8:9-12; Рим 15:8-12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.