Евангелие от Иоанна 12 глава » От Иоанна 12:35 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 12 стих 35

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 12:35 / Ин 12:35

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет.

Тогда Иисус сказал им: — Ещё совсем недолго Свет будет с вами. Ходите, пока есть Свет, чтобы вас не покрыла тьма. А тот, кто ходит во тьме, не знает, куда он идет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иисус сказал им: «Совсем недолго свету осталось быть с вами. Так ходите, пока светло, чтобы тьма не объяла вас. Ведь тот, кто ходит во тьме, не знает, куда направляется.

Иисус тогда сказал им: «Свет еще с вами, но лишь на короткое время. Ходите ж при Свете, пока есть он у вас, дабы тьма не объяла вас! Во тьме ходящий не знает, куда идет он.

Тогда Иисус ответил: «Свет будет с вами ещё некоторое время. Пока у вас есть Свет, ходите, чтобы тьма не объяла вас, так как идущий в темноте не знает, куда идёт.

И сказал тогда Иисус: "Свет будет с вами ещё некоторое время. Пока есть у вас Свет, ходите, чтобы тьма не застигла вас, ибо идущий в темноте не знает, куда идёт.

Иисус им ответил: — Свет останется с вами еще ненадолго. Ходите при свете, пока он у вас есть, чтобы тьма вас не объяла — ведь тот, кто бродит во тьме, не знает, куда идет.

Сказал им Иисус: еще малое время свет между вами. Ходите, пока имеете свет, чтобы тьма вас не объяла. И ходящий во тьме не знает, куда идет.

Тогда Иисус сказал им: — Совсем недолго с вами еще будет свет. Ходите, пока есть свет и пока вас не покрыла тьма. A тот, кто ходит во тьме, не знает, куда он идет.

Иисус сказал: — Ещё недолго будет свет среди вас. Ходите, пока с вами свет, чтобы не настигла вас тьма, ибо ходящий во тьме не знает, куда идёт.

Иисус сказал им: "Свет пробудет с вами ещё совсем немного. Ходите, пока имеете свет, иначе тьма застигнет вас врасплох. Ходящий во тьме не знает, куда он идёт.


Иисус же сказал им: недолго осталось Свету быть среди вас; идите доколе у вас есть Свет и тьма не объяла вас. А кто ходит во тьме, тот не знает, куда он идет.

Іисусъ сказалъ имъ: еще на малое время свѣтъ есть съ вами; ходите, пока есть свѣтъ, чтобы тьма не объяла васъ; ибо ходящій во тьмѣ не знаетъ, куда идетъ.

Рече́ же и҆̀мъ ї҆и҃съ: є҆щѐ ма́ло вре́мѧ свѣ́тъ въ ва́съ є҆́сть: ходи́те, до́ндеже свѣ́тъ и҆́мате, да тма̀ ва́съ не и҆́метъ: и҆ ходѧ́й во тмѣ̀ не вѣ́сть, ка́мѡ и҆́детъ:

Рече же им Иисус: еще мало время свет в вас есть: ходите, дондеже свет имате, да тма вас не имет: и ходяй во тме не весть, камо идет:

Параллельные ссылки — От Иоанна 12:35

1Ин 1:6; 1Ин 1:7; 1Ин 2:8-11; 1Фес 5:5-8; 2Кор 3:14; Еф 5:14; Еф 5:15; Еф 5:8; Евр 3:7; Евр 3:8; Ис 2:5; Ис 42:6; Ис 42:7; Иер 13:16; Иер 13:17; Ин 1:5-9; Ин 11:10; Ин 12:36; Ин 12:39; Ин 12:40; Ин 12:46; Ин 16:16; Ин 7:33; Ин 8:12; Ин 9:4; Ин 9:5; Притч 4:19; Пс 68:23-29; Рим 11:7-10; Рим 13:12-14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.