Тогда Иисус сказал им: ещё на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма, — а ходящий во тьме не знает, куда идёт.
Тогда Иисус сказал им: — Ещё совсем недолго Свет будет с вами. Ходите, пока есть Свет, чтобы вас не покрыла тьма. А тот, кто ходит во тьме, не знает, куда он идет.
Иисус им ответил: — Свет останется с вами еще ненадолго. Ходите при свете, пока он у вас есть, чтобы тьма вас не объяла, — ведь тот, кто бродит во тьме, не знает, куда идет.
Современный перевод РБО
Иисус сказал им: «Совсем недолго свету осталось быть с вами. Так ходите, пока светло, чтобы тьма не объяла вас. Ведь тот, кто ходит во тьме, не знает, куда направляется.
Иисус тогда сказал им: «Свет еще с вами, но лишь на короткое время. Ходите ж при Свете, пока есть он у вас, дабы тьма не объяла вас! Во тьме ходящий не знает, куда идет он.
Тогда Иисус сказал им: «Ещё недолго свет будет с вами. Ходите, пока есть свет, чтобы вас не объяла тьма. Тот, кто ходит во тьме, не знает, куда идёт.
Тогда Иисус ответил: «Свет будет с вами ещё некоторое время. Пока у вас есть Свет, ходите, чтобы тьма не объяла вас, так как идущий в темноте не знает, куда идёт.
И сказал тогда Иисус: "Свет будет с вами ещё некоторое время. Пока есть у вас Свет, ходите, чтобы тьма не застигла вас, ибо идущий в темноте не знает, куда идёт.
Сказал им Иисус: еще малое время свет между вами. Ходите, пока имеете свет, чтобы тьма вас не объяла. И ходящий во тьме не знает, куда идет.
Тогда Иисус сказал им: — Совсем недолго с вами еще будет свет. Ходите, пока есть свет и пока вас не покрыла тьма. A тот, кто ходит во тьме, не знает, куда он идет.
Иисус сказал: — Ещё недолго будет свет среди вас. Ходите, пока с вами свет, чтобы не настигла вас тьма, ибо ходящий во тьме не знает, куда идёт.
Иисус сказал им: "Свет пробудет с вами ещё совсем немного. Ходите, пока имеете свет, иначе тьма застигнет вас врасплох. Ходящий во тьме не знает, куда он идёт.
Иисус же сказал им: недолго осталось Свету быть среди вас; идите доколе у вас есть Свет и тьма не объяла вас. А кто ходит во тьме, тот не знает, куда он идет.
Іисусъ сказалъ имъ: еще на малое время свѣтъ есть съ вами; ходите, пока есть свѣтъ, чтобы тьма не объяла васъ; ибо ходящій во тьмѣ не знаетъ, куда идетъ.
Иисус ответил: «Свет еще чуть помедлит у вас. Ходите, пока есть свет — и тьма не одолеет вас. Кто ходит во тьме — не знает, куда идет.
рече же имъ Иисусъ. еще мало время. светь въ васъ есть ходите. доньдеже светь имаате. да тьма васъ не иметь и ходяи въ тьме. не весть камо идеть
Рече́ же и҆̀мъ і҆и҃съ: є҆щѐ ма́ло вре́мѧ свѣ́тъ въ ва́съ є҆́сть: ходи́те, до́ндеже свѣ́тъ и҆́мате, да тьма̀ ва́съ не и҆́метъ: и҆ ходѧ́й во тьмѣ̀ не вѣ́сть, ка́мѡ и҆́детъ:
Рече́ же им Иису́с: еще́ ма́ло вре́мя свет в вас есть. Ходи́те, до́ндеже свет и́мате, да тма вас не и́мет, и ходя́й во тме не весть, ка́мо и́дет.