Евангелие от Иоанна 12 глава » От Иоанна 12:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 12 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 12:7 / Ин 12:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего.

— Оставь её, — сказал Иисус, — она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Оставь ее в покое! Она должна была сохранить эти благовония до дня Моего погребения, — ответил Иисус. —

Но Иисус сказал: «Оставь ее! Она хранила эти благовония на день Моего погребения.

Тогда Иисус сказал: «Оставь её в покое! Она правильно поступила, что сберегла это масло на сегодняшний день — день, когда Я должен быть подготовлен к погребению.

Тогда Иисус сказал: "Оставь её в покое! Пусть она сделает это ради дня Моего погребения.

Сказал ему Иисус: — Оставь ее в покое! Она должна была сберечь это масло на день моего погребения.

Сказал тогда Иисус: оставь ее; нужно было, чтобы сберегла она миро на день погребения Моего.

— Оставь ее, — сказал Иисус, — она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения.

Иисус ему ответил: — Оставь её! Она сохранила это на день Моего погребения.

Иисус сказал: "Оставь её! Она сберегла их ко дню моего погребения.

Тогда Иисус сказал: «Не мешай ей. Это масло у нее ко дню Моего погребения.

Тогда Иисус сказал: оставь её; она берегла это миро на день погребения Моего.

оставьте ее; она это сберегла на день погребенія Моего.

Рече́ же ї҆и҃съ: не дѣ́йте є҆ѧ̀, да въ де́нь погребе́нїѧ моегѡ̀ соблюде́тъ є҆̀:

Рече же Иисус: не дейте ея, да в день погребения моего соблюдет е:

Параллельные ссылки — От Иоанна 12:7

Ин 19:38-42; Лк 23:50; Мк 14:6; Мк 15:42-47; Мф 26:10; Мф 26:12; Мф 27:57-60; Пс 108:31; Зах 3:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.