И всё Моё — Твоё, и Твоё — Моё; и Я прославился в них.
так как всё, что Я имею, принадлежит Тебе, и всё Твое принадлежит Мне. В них Я прославился.
и прославлен Я через них. Что есть у Меня — всё это Твое, а что у Тебя — Мое.
Современный перевод РБО
ведь все, что есть у Меня, Твое, а все, что есть у Тебя, Мое и через них Я явил Свою Славу.
(ибо всё, что есть у Меня, — Твое, как и Твое всё — Мое), и Я прославлен ими.[4]
И всё Моё — Твоё, и Твоё — Моё, и Я прославился в них.
Всё Моё — Твоё, и всё Твоё — Моё; через них Я прославился.
Всё Моё — Твоё, и всё Твоё — Моё; через них прославился Я.
и всё Мое — Твое, и Твое — Мое, и Я прославлен в них.
Все, что Я имею, принадлежит Тебе, и все Твое принадлежит Мне. В них Я был прославлен!
Все Моё принадлежит Тебе, а Твоё — Мне. В них Я буду прославлен.
В самом деле, все, кто у меня, принадлежат Тебе; и все, кто есть у Тебя — мне. И в них я прославился.
а всё Твоё — принадлежит и Мне, и всё Моё — принадлежит Тебе. Они прославят Меня,
И все Мое Твое, и Твое Мое: и Я прославился въ нихъ. Я уже не въ мірѣ;
Все, кто теперь у Меня, — Твои, а все, кто у Тебя, — Мои. В них осуществилась Моя слава.
и Моя вься Твоя суть. и Твоя Моя. и прославихъся въ нихъ.
и҆ моѧ̑ всѧ̑ твоѧ̑ сꙋ́ть, и҆ твоѧ̑ моѧ̑: и҆ просла́вихсѧ въ ни́хъ:
И Моя́ вся Твоя́ суть, и Твоя́ Моя́, и просла́вихся в них.