Я передал им слово Твоё; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира.
Я дал им слово Твое, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира.
Я передал им Твое слово, а этот мир их отверг, потому что сами они не от мира, как и Я не от мира.
Современный перевод РБО
Я передал им Слово Твое, и мир их возненавидел, потому что они не из этого мира, как и Я не из этого мира.
Я передал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что не от мира они, как и Я не от мира.
Я передал им Твоё слово, и мир их возненавидел, потому что они не от мира, как и Я не от мира.
Я передал им Твоё учение, но мир возненавидел их, так как они не принадлежат миру, как и Я не принадлежу ему.
Я принёс им учение Твоё, но мир возненавидел их, ибо они не принадлежат миру сему, как и Я не принадлежу ему.
Я дал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как Я не от мира.
— Я дал им слово Твое, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира.
Я возвестил им Твоё слово, а мир их возненавидел, потому что они, как и Я, не свои в этом мире.
Я передал им Твоё слово, и мир возненавидел их, потому что они не принадлежат миру — подобно тому, как я сам не принадлежу миру.
Я передал им Твое Слово, и мир возненавидел их. Они не от мира сего, как Я не от мира сего.
Я передал им слова Твои, и мир возненавидел их, потому что они не от мира сего, как и Я не от мира сего.
Я предалъ имъ слово Твое, и міръ возненавидѣлъ ихъ, потому что они не отъ міра, какъ и Я не отъ міра.
Азъ дахъ имъ слово Твое. и миръ възненавиде я. яко не суть отъ мира. якоже и Азъ отъ мира несмь
А҆́зъ да́хъ и҆̀мъ сло́во твоѐ, и҆ мі́ръ возненави́дѣ и҆̀хъ, ꙗ҆́кѡ не сꙋ́ть ѿ мі́ра, ꙗ҆́коже (и҆) а҆́зъ ѿ мі́ра нѣ́смь:
Аз дах им сло́во Твое́, и міръ возненави́де их, я́ко не суть от міра, я́коже и Аз от міра несмь.