Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах.
Никто не поднимался на небо, кроме Того, Кто сошел с неба, то есть Сына Человеческого[24].
Кто же восходил на небо? Лишь Тот, Кто с него спустился, — Сын Человеческий.
Современный перевод РБО
Ведь на Небо не поднимался никто, кроме Того, кто с Неба сошел, — это Сын человеческий.
Ведь на Небе не бывал[4] никто, кроме Сына Человеческого,[5] с Неба и сошедшего.
Никто не поднимался на небо, кроме Сына Человеческого, который находился на небе и спустился с неба.
Никто не восходил на небо, кроме Того, Кто спустился с неба, — Сына Человеческого.
Никто не был на небесах, кроме Того, Кто спустился оттуда: Сына Человеческого.
И никто еще не восходил на небо, только с неба Сошедший, Сын Человеческий, сущий на небе.
Никто не поднимался на небо, кроме того, кто сошел с неба — кроме Сына Человеческого.
На небо не взошел никто, кроме сошедшего с неба, то есть Сына Человеческого.
Никто не поднимался на небеса; лишь один сошёл с небес — Сын Человеческий.
Никто не восходил на небо, только Тот, кто оттуда сошел — Сын человеческий.
Никто ведь не восходил на небо, кроме Сына Человеческого, Который пребывает на небесах и сошел с небес.
Никто не восходилъ на небо, какъ только сшедшій съ небеси, Сынъ человѣческій, сущій на небеси.
никътоже възиде на небо. тъкъмо съшьдыи съ небесе. Сынъ Человечьскыи. съи на небесе.
[Заⷱ҇ 9] И҆ никто́же взы́де на нб҃о, то́кмѡ сше́дый съ нб҃сѐ сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй, сы́й на нб҃сѝ:
И никто́же взы́де на не́бо, то́кмо сше́дый с небесе́ Сын Челове́ческий, сый на небеси́.