Евангелие от Иоанна 3 глава » От Иоанна 3:33 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 3 стих 33

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 3:33 / Ин 3:33

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Принявший Его свидетельство сим запечатлел, что Бог истинен,

Тот же, кто принимает, свидетельствует, что Бог истинен.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А кто Его весть принимает, тот подтверждает этим, что Бог всегда верен.

Принявший же свидетельство это подтверждает истинность слов Божьих.17

Тот, кто принял Его свидетельство, тем самым подтвердил, что Бог истинен.

Тот, кто принимает Его слова, верует, что Бог истинен.

А кто его принимает, тот подтвердил Божью праведность.

Принявший Его свидетельство печатью своею заверил, что Бог истинен.

Тот же, кто принимает, свидетельствует, что Бог истинен.

Его свидетельство признать — значит подтвердить, что Бог не лжет.

Всякий, кто всё же принимает его слова, подтверждает печатью истинность Бога,

А кто верит — удостоверяет, что Бог — это истина.

А кто принял Его свидетельство, тот убедился в том, что Бог — источник Истины,

Принявшій Его свидѣтельство, симъ запечатлѣлъ, что Богъ истиненъ.

Прїе́мый є҆гѡ̀ свидѣ́телство вѣ́рова {ѹ҆твердѝ} ѩ҆́кѡ бг҃ъ и҆́стиненъ є҆́сть.

Приемый его свидетелство верова, яко Бог истинен есть.

Параллельные ссылки — От Иоанна 3:33

1Ин 5:10; 1Ин 5:9; 2Кор 1:18; Евр 6:17; Рим 3:3; Рим 3:4; Рим 4:18-21; Тит 1:1; Тит 1:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.