Библия Ин От Иоанна 3:4 › сравнение

От Иоанна 3:4

Сравнение:
От Иоанна 3:4


Никодим говорит Ему: как может человек родиться, будучи стар? неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться?

— Как это человек может быть рожден ещё раз, когда он уже стар? — удивился Никодим. — Не может же он опять войти в утробу своей матери и снова родиться!

Говорит ему Никодим: — Как может человек стать в старости новорожденным? Он ведь не сможет вернуться в утробу матери, чтобы родиться снова!

Современный перевод РБО

«Как может взрослый человек вновь родиться? — говорит Ему Никодим. — Ведь он не может вернуться в материнскую утробу и родиться второй раз».

«Но может ли человек родиться заново, если стар он уже? — возразил Никодим. — Разве может вернуться он в чрево матери своей и родиться второй раз?»

Никодим спросил у Него: «Как может человек родиться, если он уже стар? Неужели он может войти внутрь своей матери и родиться во второй раз?»

Никодим спросил Его: «Как может старый человек родиться снова? Ведь не может же он возвратиться в материнскую утробу и родиться во второй раз?»

Никодим сказал Ему: "Как может старый человек родиться снова? Ведь не может же он возвратиться в материнскую утробу и родиться во второй раз?"

Говорит Ему Никодим: как может человек родиться, будучи стар? Может ли он вторично войти в утробу матери своей и родиться?

— Как это человек может быть рожден еще раз, когда он уже стар? — удивился Никодим. — Не может же он опять войти в утробу своей матери и снова родиться!

Никодим спросил: — Как может человек родиться, если он уже стар? Можно ли вернуться в утробу матери и родиться заново?

Никодим сказал ему: "Как может взрослый человек вновь родиться? Может ли он вернуться в утробу матери и родиться во второй раз?"

Никодим говорит Ему: «Как может человек родиться, если он уже и стар? Не придется ли ему для этого возвращаться в утробу матери?».

Никодим говорит Ему: разве может человек родиться, будучи стар? Неужели он может второй раз войти в утробу матери своей и родиться?

Никодимъ говоритъ Ему: какъ можетъ человѣкъ родиться, будучи старъ? не уже ли можетъ онъ вторично войти въ утробу матери своей, и родиться?

глагола къ Нему Никодимъ. како можеть человекъ родитися старъ сы. еда можетъ въторицею въ утробу вълести матере своея. и родитися.

Глаго́ла къ немꙋ̀ нїкоди́мъ: ка́кѡ мо́жетъ человѣ́къ роди́тисѧ ста́ръ сы́й; є҆да̀ мо́жетъ второ́е вни́ти во ᲂу҆тро́бꙋ ма́тере своеѧ̀ и҆ роди́тисѧ;

Глаго́ла к Нему́ Никоди́м: ка́ко мо́жет челове́к роди́тися стар сый? Еда́ мо́жет второ́е вни́ти во утро́бу ма́тере своея́ и роди́тися?

Параллельные ссылки — От Иоанна 3:4

Синодальный перевод:
Ин 3:3; Ин 3:9; Ин 4:11-12; Ин 6:52; Ин 6:53; Ин 6:60; Ин 7:36; Ин 14:22; 1Кор 1:18; 1Кор 2:14; 1Кор 15:35.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.