Библия » От Иоанна 5:15 — сравнение

Евангелие от Иоанна 5 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: От Иоанна 5:15

Фильтр: все NRT DESP RBO BTI ROB ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 OE ELZS ELZM

Человек сей пошёл и объявил Иудеям, что исцеливший его есть Иисус.

Человек этот тогда пошел и сказал иудеям, что его исцелил Иисус.

Тот человек отправился к иудеям и рассказал им, что исцелил его именно Иисус.

Современный перевод РБО +

И человек этот пошел к властям и сообщил им, что исцелил его Иисус.

Исцеленный пошел и объявил иудейским властям, что здоровым сделал его Иисус.

Этот человек пошёл и сказал иудеям, что Тот, Кто его исцелил, — это Иисус.

Тот человек пошёл и рассказал иудейским предводителям, что это Иисус исцелил его.

и рассказал иудеям, что это Иисус исцелил его.

Пошел человек и сказал Иудеям, что здоровым сделал его Иисус.

Человек этот тогда пошел и сказал иудеям, что его исцелил Иисус.

Тот ушел и сообщил евреям, что исцелил его Иисус.

Человек ушёл и сказал иудеянам, что его исцелил Иисус;

Тот пошел к иудейскому руководству и сказал, что здоровье ему вернул Иисус.

А человек этот пошёл и рассказал иудеям, что его исцелил Иисус.

Человѣкъ сей пошелъ, и объявилъ Іудеямъ, что исцѣлившій его есть Іисусъ.

и иде чловекъ. и поведа июдеомъ. яко Исусъ есть. Иже мя сътвори цела.

И҆́де (же) человѣ́къ и҆ повѣ́да і҆ꙋде́ѡмъ, ꙗ҆́кѡ і҆и҃съ є҆́сть, и҆́же мѧ̀ сотворѝ цѣ́ла.

И́де же челове́к и пове́да иуде́ом, я́ко Иису́с есть, и́же мя сотвори́ це́ла.

Параллельные ссылки — От Иоанна 5:15

Ин 4:29; Ин 5:12; Ин 9:11; Ин 9:12; Ин 9:15; Ин 9:25; Ин 9:30; Ин 9:34; Мк 1:45.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.