И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.
Иудеи стали преследовать Иисуса, потому что Он делал такие дела в субботу.
Иудеи стали преследовать Иисуса за то, что Он сделал это в субботу.
Современный перевод РБО
Вот почему иудеи стали преследовать Иисуса за то, что Он делал такие дела в субботу.
И начали иудейские власти преследовать Иисуса[3] потому, что Он делал такие дела в субботу.
Иудеи стали прогонять Иисуса и преследовать Его за то, что Он делал такие дела в субботу.
И те стали преследовать Иисуса, так как Он совершал такие дела в субботу.
Иудеи же стали преследовать Иисуса, ибо Он сделал всё это в субботу.
Потому и начали гнать Иудеи Иисуса, что Он это делал в субботу.
Иудеи стали преследовать Иисуса, потому что Он сделал это в субботу.
Тогда они начали преследовать Иисуса за то, что Он такое делал в субботу.
и потому иудеяне начали преследовать Иисуса, так как он сделал это в Субботу.
Тогда-то иудейские власти и начали преследовать Иисуса. И все из-за того, что Иисус делал все такие вещи в субботу.
И стали они обвинять Иисуса за то, что Он сделал это в субботу.
И за то Іудеи стали гнать Іисуса, и искали убить Его, что Онъ дѣлалъ такія дѣла въ субботу. Іисусъ же говорилъ имъ:
И҆ сегѡ̀ ра́ди гонѧ́хꙋ і҆и҃са і҆ꙋде́є и҆ и҆ска́хꙋ є҆го̀ ᲂу҆би́ти, занѐ сїѧ̑ творѧ́ше въ сꙋббѡ́тꙋ.
И сего́ ра́ди гоня́ху Иису́са иуде́е и иска́ху Его́ уби́ти, зане́ сия́ творя́ше в суббо́ту.