Евангелие от Иоанна 5 глава » От Иоанна 5:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 5 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 5:27 / Ин 5:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

И дал Ему власть производить и суд, потому что Он есть Сын Человеческий.

Он дал Ему власть судить, потому что Он — Сын Человеческий.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И Он дал Сыну власть судить, потому что Он — Сын человеческий.

И право судить дано Ему как Сыну Человеческому.

Он дал Ему власть быть судьёй, потому что Он — Иисус, Сын Человеческий.

и дал Ему власть быть судьёй, ибо Он — Иисус, Сын Человеческий.

Отец дал Ему право совешать суд, потому что Он — Человеческий Сын.

и дал Ему власть суд творить, потому что Он — сын человека.

Он дал Ему власть судить, потому что Он — Сын Человеческий.

И творить суд дал ему власть Отец, потому что Он есть Сын Человеческий.

Кроме того, Он дал ему власть производить суд, потому что он Сын Человеческий.

И дал Ему полномочие вершить суд. На то Он и Сын человеческий.

А как Сыну Человеческому Он предоставил Ему право вершить суд;

потому что Онъ есть Сынъ человѣческій. Не дивитесь сему:

и҆ ѡ҆́бласть дадѐ є҆мѹ̀ и҆ сѹ́дъ твори́ти, ѩ҆́кѡ сн҃ъ чл҃вѣ́чь є҆́сть.

и область даде ему и суд творити, яко Сын Человечь есть.

Параллельные ссылки — От Иоанна 5:27

1Кор 15:25; 1Пет 3:22; Деян 10:42; Деян 17:31; Дан 7:13; Дан 7:14; Еф 1:20-23; Евр 2:7-9; Ин 5:22; Флп 2:7-11; Пс 109:1-2; Пс 109:6; Пс 2:6-9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.