Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца.
Я не могу ничего делать Сам от Себя. Я сужу так, как Мне сказано, и Мой суд справедлив, потому что Я стремлюсь исполнить не Свою волю, а волю Пославшего Меня.
Сам по Себе я не могу ничего делать. Я творю суд лишь потому, что послушен, и суд Мой праведен, ведь Я стремлюсь исполнить не Свою волю, но волю Того, Кто Меня послал.
Современный перевод РБО
Я ничего не могу делать собственной властью. Я сужу, как велит Мне Отец, и Суд Мой — праведный суд, ибо Я не того, чего хочется Мне, добиваюсь, а того, чего хочет Пославший Меня.
Сам по Себе ничего не могу совершить Я. Если же сужу Я, то так только, как от Отца о том слышу;[10] потому Суд Мой — Суд праведный, ибо не Свою волю стремлюсь исполнить, а волю Пославшего Меня.
Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу. Мой суд праведный, потому что Я ищу не Свою волю, а волю пославшего Меня Отца.
Я ничего не могу сделать Сам от Себя. Я сужу только так, как велит Мне Бог, и суд Мой праведен, потому что Я стремлюсь к исполнению не того, что Я хочу, а лишь того, что угодно Пославшему Меня».
"Я ничего не могу сделать Сам. Я сужу сообразно с тем, что Мне велит Бог, и суд Мой праведен, ибо Я стремлюсь к исполнению не того, что Я хочу, а лишь того, что угодно Пославшему Меня.
Не могу Я Сам по Себе творить ничего: как слышу, сужу, и суд Мой праведен, потому что не ищу воли Моей, но воли Пославшего Меня.
Я не могу ничего делать сам от себя. Я сужу так, как Мне сказано, и Мой суд справедлив, потому что Я не по своей воле поступаю, а по воле пославшего Меня Отца.
Сам по себе Я не могу делать ничего. Я, как слышу, так и сужу, и Мой суд справедлив, ибо Я стремлюсь не Свою волю исполнять, а волю Пославшего Меня.
Я не могу ничего сделать по собственной воле. Как слышу, так и сужу; и суд Мой справедлив; потому что Я не ищу своего, но лишь того, что угодно Пославшему Меня.
Сам по Себе Я ничего не могу совершить; Я вершу суд не своевольно, но повинуясь воле Отца, Который послал Меня, и суд Мой — справедлив.
Я ничего не могу творить Самъ отъ Себя. Какъ слышу, такъ и сужу; и судъ Мой праведенъ: ибо не ищу Моей воли, но воли пославшаго Меня Отца.
Я ничего не могу делать от себя. Как Мне сказано, так и сужу. Мой суд — суд правый. Он вершится не по Моей воле, а по воле Того, кто послал Меня.
не могу Азъ о Себе творити ни чьсоже. якоже слышу и сужду. и судъ Мои правьдьнъесть. яко не ищу воля Моея. нъ воля Посълавъшааго Мя Отца.
Не могꙋ̀ а҆́зъ ѡ҆ себѣ̀ твори́ти ничесѡ́же. [Заⷱ҇ 17] Ꙗ҆́коже слы́шꙋ, сꙋждꙋ̀, и҆ сꙋ́дъ мо́й првⷣнъ є҆́сть, ꙗ҆́кѡ не и҆щꙋ̀ во́ли моеѧ̀, но во́ли посла́вшагѡ мѧ̀ ѻ҆ц҃а̀.
Не могу́ Аз о Себе́ твори́ти ничесо́же. Я́коже слы́шу, сужду́, и суд Мой пра́веден есть, я́ко не ищу́ во́ли Моея́, но во́ли посла́вшаго Мя Отца́.