И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде
Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.
Они всё стояли и смотрели на небо, пока Он возносился, — и тут рядом с ними появились двое в белых облачениях.
Современный перевод РБО
Но они не сводили глаз с неба и после того, как Он исчез. И вдруг перед ними предстали два человека в белых одеждах.
И когда они во время Его вознесения продолжали пристально смотреть на небо, вдруг предстали перед ними двое в белых одеждах[6]
Они пристально всматривались в небо, пока Иисус поднимался. Вдруг перед ними появились двое мужчин в белых одеждах
Они пристально вглядывались в небеса, как вдруг двое мужчин, одетых в белое, предстали перед ними
Они пристально вглядывались в небеса, как вдруг двое мужчин, одетых в белое, предстали перед ними
И как взоры их были устремлены к небу, во время Его отшествия, вот два мужа предстали им в одеяниях белых,
Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.
И пока они всматривались в небо, во время Его восхождения, вдруг рядом с ними появилось двое мужчин в белой одежде,
Они внимательно смотрели в небеса ему вслед, как вдруг заметили двух мужчин в белом, стоявших рядом с ними.
Он ушел в небо, а они все смотрели и смотрели. Вдруг предстали перед ними два человека в белых одеждах
И когда они смотрѣли на небо, во время восхожденія Его: вдругъ предстали имъ два мужа въ бѣлой одеждѣ, и сказали: Галилеяне!
И яко возирающе бяху на небо идущу Ему • И се мужа два стаста пред ними во одежи беле,
И҆ є҆гда̀ взира́юще бѧ́хꙋ на не́бо, и҆дꙋ́щꙋ є҆мꙋ̀, и҆ сѐ, мꙋ̑жа два̀ ста́ста пред̾ ни́ми во ѻ҆де́жди бѣ́лѣ,
И я́ко взира́юще бя́ху на не́бо, иду́щу Ему́, и се му́жа два ста́ста пред ни́ми во оде́жди беле́.