И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавою, который прозван Иустом, и Матфия;
Предложили двоих: Иосифа, которого ещё называют Варсавой или Иустом, и Матфия.
Вывели вперед двоих: Иосифа по прозванию Варсавва (еще его называли Юстом) и Матфия.
Современный перевод РБО
Предложили двух человек: Иосифа по прозванию Юст (его звали также Бар-Сабба́) и Матфия.
Собравшиеся предложили двоих: Иосифа Юста, называемого также Варсаввой, и Матфия.
Они поставили двоих: Иосифа, которого называли Варсавою, он был прозван Иустом, и Матфия.
И предложили они двоих: Иосифа, называемого Варсавой (известного также как Иуст), и Матфия.
И предложили они двоих: Иосифа, называемого Варсавой (известного также, как Иуст), и Матфия.
И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавой, который был прозван Иустом, и Матфия.
Предложили двоих: Иосифа, которого еще называют Варсавой или Юстом, и Матфия.
И поставили двух: Иосифа, называемого Варсаввой, который был прозван Иустом, и Матфия.
Они выдвинули двоих — Иосифа Варсаву, названного Иустом, и Матфея.
Тогда поставили двоихъ, Іосифа, называемаго Варсавою, который прозванъ Іустомъ, {Правдивый.} и Матѳія.
Предложили двух человек: Иосифа, или Бар-Саббу, по прозвищу Юст, и Матфия.
И поставиша два, Іосифа нарицаемаго Варсаву, онже называшеся праведный • И Матфея •
И҆ поста́виша два̀, і҆ѡ́сифа нарица́емаго варса́вꙋ, и҆́же нарече́нъ бы́сть і҆ꙋ́стъ, и҆ матѳі́а,
И поста́виша два, Ио́сифа нарица́емаго Варса́ву, и́же нарече́н бысть Иу́ст, и Матфи́а.