Библия Деян Деяния 16:11 › сравнение

Деяния 16:11

Сравнение:
Деяния 16:11


Итак, отправившись из Троады, мы прямо прибыли в Самофракию, а на другой день в Неаполь,

Из Троады мы отплыли прямо в Самофракию и оттуда на следующий день в Неаполь.

Из Троады мы отплыли в направлении Самофракии, на следующий день были в Неаполе,

Современный перевод РБО

В Троаде мы сели на корабль и взяли курс на Самофра́кию. На следующий день мы были в Неа́поле, а оттуда направились в Филиппы.

Итак, отплыв из Троады, мы прибыли прямым путем в Самофракию, а на другой день были уже в Неаполе,

Отправившись из Троады, мы прибыли в Самофракию, а на другой день в Неаполь.

Мы отплыли из Троады и отправились прямым путём к острову Самофракия, а на следующий день в Неаполь.

Мы отплыли из Троады и отправились прямым путём к острову Самофракия, на следующий день в Неаполь,

Итак, отплыв из Троады, мы пришли прямым путем в Самофракию, а на другой день в Неаполис,

Из Троады мы отплыли прямо в Самофракию и оттуда на следующий день в Неаполь.

Итак, отплыв из Троады, мы прибыли прямо в Самофракию, а на другой день в Неаполь,

Отплыв из Трои, мы держали курс прямо на Самофракию, а на следующий день отправились в Неаполь.

Отплыв из Троады, мы прямиком прибыли в Самофракию, а на следующий день — в Неаполь.

И такъ отправясь изъ Троады, мы приплыли прямо въ Самоѳракію, на другой день въ Неаполь,

И отвезшеся от Троады, приплыша во Самофракъ, назаутрей же во Неаполімъ •

Ѿве́зшесѧ же ѿ трѡа́ды, прїидо́хомъ въ самоѳра́къ, воꙋ́трїе же въ неапо́ль,

Отве́зшеся же от Троа́ды, приидо́хом в Самофра́к, во у́трие же в Неапо́ль,

Параллельные ссылки — Деяния 16:11

Синодальный перевод:
Деян 16:8; Деян 20:5; 2Тим 4:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.