ПАВЕЛ БЕРЕТ В СПУТНИКИ ТИМОФЕЯ (16:1-3)
1 Павел пришел в Дербу, а оттуда в Листру. Там был ученик по имени Тимофей, сын еврейки-христианки, у которого отец был язычник. 2 Братья в Листре и Иконии очень хорошо о нем отзывались, 3 и Павлу захотелось взять его с собой. Из-за местных евреев, знавших, что отец Тимофея был язычником, он сделал ему обрезание.
16:1 Деян 14:6; 2Тим 1:5 16:2 Флп 2:20, 27 16:3 Гал 2:3-5
Ст. 1 — О посещении проповедниками Дербы и Листры рассказывалось раньше, в 14:7. Там на первом месте стояла Листра, а здесь порядок иной, вероятно потому, что Павел направлялся к этим городам с востока.
Главную роль в этом отрывке играет, несомненно, Тимофей. В его лице Павел приобрел себе, вероятно, самого лучшего ученика и сподвижника, который остался с ним до конца. Греческое имя Тимофей, широко распространенное в то время, означает «почитающий Бога». К моменту встречи с Павлом он уже был христианином, ведь он назван учеником, а это, как мы знаем, одно из первых самоназваний христиан. Тимофей был верным ] преданным помощником и постоянным спутником апо стола Павла. Вместе со своим старшим другом он прини мал активное участие в его апостольской деятельности Тимофей назван соавтором нескольких писем апостола, именно обращенных к христианским общинам Фессало ники, Коринфа (2-е письмо), Колосс и письма Филемон) Кроме того, в Новом Завете есть два письма, адресато! которых является сам Тимофей. Из письма, обращенное Павлом к своему помощнику, мы узнаем, что Тимофе] был христианином уже в третьем поколении, потому чт христианками были его мать Евника и бабушка Лоид (2Тим 1:5), что было в то время еще очень редким яв лением. Павел очень высоко ценил своего помощнике Так, в Письме филиппийцам он скажет о Тимофее в вые шей степени похвальные слова: «А Тимофей — он оди] у меня единомышленник, который так искренне печете о вас. Все остальные ищут только своего, а не того, ка послужить Иисусу Христу. Вы сами знаете, какой это ис пытанный человек, он трудился со мной для Радостно Вести, как сын с отцом» (2:20-22). Отец Тимофея в ори гинале назван греком. Возможно, он действительно бы греком по национальности, но в Новом Завете язычник обычно все назывались греками. К этому времени оте Тимофея, вероятно, уже умер. Так, например, Ориген пи шет о Луке: «Он также подробно рассказывает в Деяния Апостолов о Тимофее: что тот был гражданином Дербь сыном верующей вдовы и отца-язычника».
Ст. 2-3 — Павлу очень понравился юноша, и местны христиане тоже были о нем высокого мнения. А для Паи ла было важно, чтобы ученики Господа пользовались увг жением у всех людей, в том числе и среди язычников.
А дальше говорится о том, что Павел сделал Тимофе] обрезание. Это сильно смущает читателей, привыкших тому, что апостол отрицал необходимость обрезания. Н здесь иная ситуация. Тимофей родом из смешанной се мьи как по национальному, так и по религиозному пру знаку. Поэтому ни язычники, ни евреи не считали его своим. Павел же хотел взять его себе в помощники, и ему было нужно, чтобы Тимофей не вызывал ни у кого раздражения. Вероятно, в это время в церкви было принято, что христианин из язычников не обязан был делать обрезание, а для евреев обрезание по-прежнему оставалось обязательным. Поскольку мать Тимофея была еврейкой, он должен был считаться евреем. Кстати, это первое по времени свидетельство того, что родство и этническое происхождение определялось по материнской линии. Но для евреев он не был своим, потому что был необрезан, и это делало его сомнительной фигурой. Для язычников он тоже был чужим, потому что его мать — еврейка. Для успеха проповеди Радостной Вести было необходимо, чтобы национальность Тимофея была определена. Итак, апостол Павел, казалось бы, поступил вопреки тому, что сам проповедовал, говоря, что в единении с Христом не имеет силы ни обрезание, ни необрезание (Гал 5:6). Но надо помнить, что Павел выступал не против самого обрезания, но против его спасительного понимания. Обрезание, которое совершают некоторые люди и которое он сделал Тимофею, есть не более чем символ принадлежности к еврейской нации. В том же письме Павел пишет: «Ведь неважно, обрезан ты или нет. Важно одно: стал ли ты новым творением Божьим?» (Гал 6:15).
ПАВЕЛ В ГОРОДАХ МАЛОЙ АЗИИ (16:4-8)
4 Обходя города, они убеждали братьев твердо держаться правил, предписанных апостолами и старейшинами в Иерусалиме. 5 Церкви укреплялись в вере, и число их с каждым днем росло. 6 Они обошли всю Фригию и земли Галатии. Но Святой Дух не допустил, чтобы они возвестили Слово в провинции Азия. 7 Подойдя к границам Мисии, они намеревались отправиться в Вифинию, но Дух Иисуса воспрепятствовал им. 8 Поэтому они пересекли Мисию и пришли в Троаду.
16:7 Дух Иисуса — в некоторых рукописях: «Дух Господа».
16:4 Деян 15:23-29 16:5 Деян 2:42; Деян 5:14; Деян 6:7
Ст. 4-5 — Обходя города — Это были города Писидии, Ликаонии и Памфилии, где во время первого миссионерского путешествия Павел и Варнава основывали церкви. Они — это Павел, Сила и Тимофей, а также другие участники путешествия, не упомянутые по именам. Держаться правил — Хотя в своих письмах Павел нигде не настаивает на соблюдении этих постановлений, а в Коринфе, говоря о мясе, принесенном в жертву идолам, даже прямо противоречит им, он, вероятно, все же подчеркивал важность достигнутых в Иерусалиме соглашений, потому что они смягчали конфликт между евреями и язычниками в Церкви. О росте и укреплении церквей см. Деян 6:7; Деян 12:24; Деян 19:20.
Ст. 6-8 — Малая Азия включала в себя целый ряд этнических областей, которые некогда были независимыми государствами, но в описываемый период времени давно стали частью Римской империи. Рим разделил всю территорию Малой Азии на провинции, не всегда учитывая прежние границы. Часть Фригии входила в римскую провинцию Азия, а другая часть — в Галатию. Галатия — область в Малой Азии, населенная галатами, переселившимися в Малую Азию из Центральной Европы и родственными кельтам (галлам), а также римская провинция Галатия, к которой были присоединены части Фригии, Ликаонии и другие территории, так что она в это время простиралась от Понта на Черном море до Памфилии на Средиземноморье. В Новом Завете есть письмо, которое апостол адресовал жителям Галатии. Вероятно, в данное время апостол посетил только южные части провинции Галатия, а не ее северные районы.
Лука ничего не говорит о целях Павла во время этого путешествия. Вероятно, апостол намеревался продолжить свой путь по Малой Азии, направляясь к Эфесу. То, что их миссию направлял сам Бог, подчеркивают слова: «Святой Дух не допустил». Скорее всего, Павлу было какое-то видение во сне или наяву или кому-то из его спутников было дано пророчество. Ведь Павел путешествовал вместе с Силой, а тот, как сказано в 15:32, обладал пророческим даром. Причина, по которой планы путешественников должны были быть изменены, пока что неизвестна. Провинция Азия — это не материк Азия, а римская провинция на западе Малой Азии. Азией называлось также все западное малоазийское побережье Средиземного моря с провинциями Мисией, Лидией и Карией.
Подчинившись велению Святого Духа, путешественники повернули на север. Апостол вместе со спутниками подошел к границам Мисии, которая в то время представляла собой северную часть провинции Азия. Вифиния расположена к северо-востоку от Мисии. С 64 г. до н. э. она стала сенаторской провинцией. Но Дух Иисуса воспрепятствовал им — Это указывает на то, что распространение Радостной Вести среди язычников направлял, посредством Своего Духа, сам Господь. Лука не сообщает, в каком виде был этот запрет. Но они послушались Духа Господня, пересекли Мисию и пришли в Троаду. Троада (или точнее Александрия Троада) — римская колония и важный портовый город на Эгейском побережье Малой Азии.
ГОСПОДЬ ПРИЗЫВАЕТ ПАВЛА В МАКЕДОНИЮ (16:9-10)
9 Ночью Павлу было видение: перед ним предстал македонянин, просивший: «Приди в Македонию и помоги нам». 10 Сразу же после этого видения мы собрались идти в Македонию. Мы были твердо убеждены, что Бог призвал нас возвестить там Радостную Весть.
16:10 Бог — в некоторых рукописях: «Господь».
Ст. 9 — После попытки проповедовать в Мисии и Вифинии апостолы получают откровение Святого Духа о том, что им надлежит перенести проповедь из Азии в Европу. Павлу было видение во сне, в котором македонянин, представитель Македонии, или, по мнению некоторых толкователей, ее ангел, настойчиво призывает апостолов в Македонию.
Ст. 10 — Они поняли, что это не было пустым сновидением, но четким указанием, и тотчас решили туда отправиться. Сейчас Македония — северо-восточная часть Греции, но некогда она была сильным и независимым государством. Во время правления царя Филиппа II, а затем при его сыне Александре Македонском Македония превратилась в могущественную империю, включавшую в себя Грецию, Персию, Сирию, Египет и другие страны. После смерти Александра она распалась на части, и Македония перешла под власть одного из полководцев Александра — Кассандра, зятя Филиппа. В 168 г. до н. э. Македония была захвачена римлянами. Сначала она была разделена на четыре провинции, и Фессалоника была главным городом одной из них. Но в 146 г. до н. э. эти четыре части были соединены и стали одной из провинций Римской империи.
Мы — Здесь повествование начинает вестись от 1-го лица множественного числа (до 16:17, а затем с 20:5). Вероятно, Лука уже был членом этой группы миссионеров, вел путевой дневник и сейчас начал пользоваться своими записями.
ПРОПОВЕДЬ В ФИЛИППАХ (16:11-15)
11 В Троаде мы сели на корабль и взяли курс на Самофракию. На следующий день мы были в Неаполе, а оттуда направились в Филиппы. 12 Это римская колония и главный город той части Македонии. Здесь мы пробыли несколько дней. 13 В субботу мы вышли за городские ворота и пошли вдоль реки, туда, где, как мы полагали, евреи собирались на молитву. Там мы сели и заговорили с собравшимися женщинами. 14 Одна из них, почитающая единого Бога, торговка пурпурными тканями по имени Лидия, из города Тиатира, слушала нас, и Господь открыл ее сердце для слов Павла. 15 Она крестилась вместе со всеми домочадцами, а потом пригласила нас к себе. «Если вы действительно считаете меня верной Господу, приходите и живите в моем доме», — говорила она и настояла на своем.
16:11 В Троаде — в некоторых рукописях: «На следующий день в Троаде». 16:12 той части — в ряде рукописей: «первой части». 16:13 как мы полагали — в некоторых рукописях: «как считалось».
16:15 Деян 16:33; Деян 18:8
Ст. 11 — Самофракия — остров в северо-восточной части Эгейского моря. Неаполь — совр. Кавалла, порт города Филиппы, отстоявший от него на 16 (или 12) км. Городов с таким названием («новый город») было много в разных странах. Это первый европейский город, который посетил Павел со своими спутниками. Путь в 200 км от Троады до Самофракии, где корабль, вероятно, остановился на ночевку, до Неаполя должен был занять, при благоприятном ветре, не более пары дней. Но ни в Самофракии, ни в Неаполе Павел не приступает к проповеди, а направляется в Филиппы.
Филиппы — это очень древний город в Македонии, позже перестроенный (в IV в. до н. э.) и переименованный Филиппом II, отцом Александра Македонского, в свою честь. Город был расположен в 8 км (согласно другим источникам, в 12 или 16 км) от моря, на берегу реки Гангит (в другом произношении Ангит), в очень плодородной долине; местность изобиловала родниками, а кроме того, в его окрестностях были серебряные и золотые рудники. Город занимал очень важное положение: он находился на одной из главных римских дорог Виа Эгнатия, соединявшей Рим с Востоком, она проходила вдоль Адриатического побережья вплоть до города Византия в Малой Азии. Но огромную известность Филиппы получили в 42 г. до н. э., когда здесь состоялась знаменитая битва Октавиана (будущего императора Августа) и Марка Антония с республиканскими войсками под командованием убийц Юлия Цезаря Брута и Кассия, которые были здесь наголову разбиты.
Город был населен преимущественно римлянами, но к тому времени, когда там появился Павел, он уже превратился в многонациональный. В нем жили не только римские ветераны, но и немало греков. В Филиппах существовало много различных религий. Одним из главных культов было поклонение обожествленным римским императорам Юлию (Цезарю), Августу и Клавдию. Было построено много храмов в честь традиционных римских и греческих богов. Кроме того, получили широкое распространение восточные культы, особенно культы египетских божеств Исиды и Сераписа, а также фригийской Кибелы, известной под именем Богини-Матери.
Позже апостол Павел написал созданной им общине в Филиппах очень важное письмо, сыгравшее значительную роль в становлении христианского богословия.
Ст. 12 — Филиппы названы римской колонией. Первоначально колониями назывались поселения римских граждан на завоеванных территориях, обычно воинов-ветеранов, и они обладали рядом привилегий и прав. После того как Октавиан окончательно победил своих противников, включая бывшего друга и союзника Марка Антония (31 г. до н. э.), он заселил Филиппы воинами-ветеранами и переименовал город в свою честь — Колония Юлия Августа Филиппенсис. Город получил большое количество прав, льгот и привилегий, главной из которых было дарование горожанам италийского права. Это значило, что в городе действовало римское судопроизводство. Люди, населявшие Филиппы, получили римское гражданство; они носили римскую одежду, большинство из них говорило по латыни, хотя, как правило, люди знали и греческий язык; они следовали римским обычаям; конституция и гражданская администрация были точно такими, как в Риме. Дома в городе строились по образцу римских. Колония Филиппы была как бы моделью столицы империи. Граждане города были освобождены от уплаты многих налогов, они обладали правом владеть, покупать и продавать свою собственность.
После того как Македония была завоевана римлянами и включена в состав Римской империи (168 г. до н. э.), она была разделена на четыре административных области, и Филиппы стали столицей одной из них. Возможен другой перевод первой части ст. 12: «Это город в первой части Македонии и римская колония».
Здесь апостолы остановились на несколько дней, вероятно отдыхая и дожидаясь субботы.
Ст. 13 — Пошли вдоль реки — то есть вдоль реки Гангит, притока Стримона. То, что Павел не знал места молитвенных собраний, означало, скорее всего, что он остановился в гостинице, а не у кого-то из соплеменников. Где... евреи собирались на молитву — Есть мнение, что еврейская община в Филиппах была так мала, что не могла открыть собственную синагогу (для этого нужно было не менее десяти мужчин) и собиралась в каком-то месте на открытом воздухе. Но более распространенной является сейчас другая точка зрения, согласно которой словом «просеухе́» — молитва) здесь назван молитвенной дом. Обычно синагоги располагались на берегу реки, у воды, необходимой для ритуальных омовений. Апостолы нашли это место и заговорили с женщинами, которых, как и теперь, было больше среди верующих, чем мужчин.
Ст. 14 — Одна из них была Лидия. Она названа почитающей Бога, то есть она уже приняла веру в Единого Бога и посещала молитвенные собрания в синагоге. Возможно, Лидия не ее личное имя, а указание на то, что она родом из Лидии, области на западе Малой Азии («лидийка»). Эта область славилась производством пурпурной краски, пигмента, добывавшегося из желез некоторых морских моллюсков. Ткани, окрашенные в пурпурный цвет, стоили баснословно дорого. Лидия, возможно, была богатой вольноотпущенницей. Поскольку она сама вела дела, это означало, скорее всего, что она была вдовой или незамужней. Известно, что женщины в Македонии обладали довольно большой свободой и имели право заниматься предпринимательством. Она была родом из города Тиатира, это город в Лидии, широко известный своей торговлей и ремеслами. Так как там была большая еврейская община, Лидия могла познакомиться с иудаизмом у себя на родине.
Господь открыл ее сердце для слов Павла — Этими словами Лука в полной мере отдает должное вкладу Господа в успех благовествования. Назвать Павла «зажигающим аудиторию» оратором можно было не больше, чем Петра «духовным целителем». Истинной причиной его успеха был Господь, что не освобождает Павла (и нас тоже) говорить, а слушателей — покаяться и обратиться к живому Богу.[1] См. также Лк 24:45.
Ст. 15 — Она крестилась вместе со всеми домочадцами. Домочадцы — дословно: «ее дом»; под домом понимаются обычно слуги и рабы, работавшие в домашнем хозяйстве господина (в данном случае госпожи). Так Лидия стала первой христианкой в Европе. Она же пригласила Павла и его спутников жить в ее доме, пока они остаются в Филиппах. Вероятно, Павел вначале отказывался, потому что в те времена было не принято, чтобы мужчины жили в одном доме с женщиной, тем более незамужней. К тому же евреям строго запрещалось пользоваться гостеприимством язычников, а у Павла, невзирая на его уверенность в том, что в единении с Христом нет ни евреев, ни язычников (Гал 3:28), еще могли сохраняться какие-то предубеждения. Но, очевидно, Лидия была женщиной с сильным характером, умевшей настоять на своем, и апостолам пришлось принять ее приглашение.
ИЗГНАНИЕ ДУХА ИЗ ОДЕРЖИМОЙ (16:16-18)
16 Однажды, когда мы направлялись к месту молитвенного собрания, нам повстречалась молодая рабыня, одержимая духом, который предсказывал судьбу; этими предсказаниями она зарабатывала для хозяев большие деньги. 17 Она ходила следом за Павлом и за нами и кричала: — Эти люди — слуги Всевышнего Бога! Они возвещают вам путь к спасению! 18 Она делала это много дней, пока Павел, потеряв терпение, не сказал, обернувшись, духу: — Именем Иисуса Христа, приказываю тебе, выйди из нее! Дух тотчас вышел.
16:17 возвещают вам — в некоторых рукописях: «возвещают нам».
16:16 Деян 19:24 16:17 Мф 1:24, 34; Мф 4:34, 41 16:18 Мк 16:17; Деян 19:13
Ст. 16 — Рабыня, которая встретилась проповедникам, была одержимой. В ней был дух-питон (так дословно). Питоном (в русской традиции «Пифоном») назывался огромный змей, сторож оракула в Дельфах, знаменитом своими пифиями — жрицами-прорицательницами. Рабыня, вероятно, была чревовещательницей и обладала даром ясновидения. Этот дух обладал способностью прорицания и, как многие духи, мог, по мнению людей, поселяться в человеке. Девушка, одержимая им, предсказывала судьбу и получала за это большие деньги, которые отдавала своим хозяевам.
Ст. 17 — Встретив Павла и его друзей, она благодаря своей способности видеть невидимое угадала, что это за люди, и кричала, что они указывают путь к спасению. Она назвала Бога Всевышним. Это один из титулов Бога.
Ст. 18 — Павел в конце концов запретил ей именем Христа это делать и изгнал из нее духа прорицания. Это загадка, которую трудно разрешить. Почему он так поступил? Ведь рабыня не говорила ничего оскорбительного ни в адрес Бога, ни в адрес апостола и его спутников. Казалось бы, Павел должен был бы поступить наоборот, ведь она вольно или невольно ему помогала. Дух-питон устами этой девушки довольно точно определил суть христианской проповеди. Этот рассказ отдаленно напоминает отрывок из Евангелия от Марка, где Иаков и Иоанн Зеведеевы хотят прогнать человека, изгонявшего злых духов именем Иисуса, за то, что тот с ними не ходил. Но Иисус преподал ученикам урок терпимости: «Кто не против нас, тот за нас!» (9:38-40). Поступок Павла нельзя объяснить просто тем, что ее крики раздражали его, хотя может возникнуть такое ощущение. Есть попытка объяснить это тем, что титул «Всевышний» мог быть понят окружающими не как титул истинного Бога, но как один из титулов языческих богов. И тогда те, кто это слышал, могли увидеть в Павле проповедника какой-нибудь мистической религии, каких много тогда было в эллинистическом мире. Но употребление среди язычников титула «Всевышний» (или «Высочайший») было чрезвычайно редким. В Евангелиях есть примеры, когда Иисус изгоняет злых духов, говоривших о Нем правду (см. Мк 1:24; Лк 4:34, 41; Лк 8:28). Но те бесы страшно мучили тех, в кого они вселились. Здесь же ничего не говорится о страданиях этой рабыни. Как кажется, никто из толкователей не смог дать ясного и правдоподобного объяснения случившемуся.[2] Так что мы знаем лишь одно: Павел повелел духу выйти из девушки, и она лишилась способности прорицания.
ПАВЕЛ И СИЛА В ТЮРЬМЕ (16:19-24)
19 Хозяева рабыни, увидев, что надежда на доходы пропала, схватили Павла и Силу и потащили их на городскую площадь к властям. 20 Приведя апостолов к преторам, они подали на них жалобу: — Эти люди вызывают беспорядки у нас в городе. Они евреи 21 и насаждают у нас обычаи, которые мы, римские граждане, не можем принять и которым не можем следовать. 22 К ним присоединилась и враждебно настроенная толпа. Преторы приказали сорвать с апостолов одежду и бить их палками. 23 После жестокого избиения их бросили в тюрьму, и тюремщику был отдан приказ строго охранять их. 24 Получив такой приказ, тюремщик отвел их во внутреннюю тюрьму и забил им нога в колодки.
16:20 Деян 17:6; 3Цар 18:17 16:22-23 Флп 1:30; 1Фес 2:2 16:22 2Кор 11:25
Ст. 19 — Разгневанные хозяева рабыни потащили апостолов в суд. Ведь Павел и его друзья причинили им материальный ущерб. То же произойдет и в Эфесе, где бизнес серебряных дел мастеров будет подорван христианской проповедью (19:23-27). Так что люди, которые наживались на человеческих суевериях и пороках, терпели убытки. Судебные заседания проводились на городской площади, где заседали магистраты.
Ст. 20-21 — Павла и Силу привели к преторам — это были высшие должностные лица римской колонии. Любопытно, что хозяева рабыни не предъявили иск по поводу материального ущерба. Дело в том, что рабы, одержимые тем или иным духом, считались больными и их цена при продаже снижалась. Теперь стоимость рабыни повысилась, но финансовый ущерб, который потерпели хозяева, был несравненно больше, чем ее стоимость. Поэтому, вместо того чтобы вчинить апостолам иск, обвинив их в причинении имущественного вреда, они выдвинули политические обвинения. Их обвинили в том, что они якобы вызывают смуту в городе и пытаются насаждать иные обычаи, несовместимые с римскими. Хозяева рабыни были римскими гражданами, а многие филиппийцы испытывали особую гордость от того, что они римские граждане (см. также 16:21). Они попытались добиться решения в свою пользу при помощи такого «патриотического» хода. Насаждают у нас обычаи... — Официально римлянам не позволялось принимать чужие культы, но на практике было не так: чужеземные, особенно восточные, культы получили в I в. широкое распространение. Они не запрещались, если не вступали в противоречие с римскими обычаями. Но при желании всегда можно было вспомнить о существовании такого закона. Они евреи — Эти слова были явно произнесены с презрением в противоположность гордому «мы, римские граждане». Антисемитские настроения были довольно широко распространенными в те времена.
Ст. 22 — Настроить народ враждебно к иноплеменникам, особенно к евреям, было легко, толпа поддается на такие провокации мгновенно. Это первое в Деяниях апостолов упоминание о гонении на апостолов со стороны язычников. Обычно преследователями были евреи. Поэтому, не разбираясь в существе дела и учитывая настроение толпы, которая, вероятно, кричала и угрожала схваченным христианам расправой, преторы велели подвергнуть апостолов телесному наказанию. С них сорвали одежду — Вероятно, точнее будет перевод: «Преторы разодрали их плащи». Такое разрывание одежды было частью наказания. Бить их палками — Телесные наказания приводились в исполнение двумя помощниками преторов. Они назывались ликторами и исполняли полицейские функции; в знак своей власти они носили связки прутьев или тонких палок (фасции, или фаски)[3] с воткнутым в них топором. Наказываемых привязывали к столбу и избивали ликторскими палками. Павел неоднократно подвергался такому наказанию (см. 2Кор 11:25: «трижды меня били палками римляне»).
Ст. 23 — Павла и Силу бросили в тюрьму, где они должны были дожидаться суда у проконсула. Ведь они были наказаны без суда и следствия.
Ст. 24 — Был отдан приказ строго охранять их, как если бы они были опасными государственными преступниками. Тюремщик добросовестно исполнил приказание: их поместили во внутреннюю тюрьму. Считается, что это были подземные помещения, самые темные и нездоровые.[4] Кроме того, их ноги были забиты в колодки, которые могли быть не только деревянными, но и металлическими. Колодки препятствовали возможному побегу заключенных, они также были и орудием пытки, так как причиняли сильную боль ногам. На узников были также надеты цепи (см. ст. 26). Но, как говорит Иоанн Златоуст: «чем строже заключение, тем славнее чудо!»
АПОСТОЛЫ НА СВОБОДЕ (16:25-34)
25 В полночь Павел и Сила молились Богу и пели псалмы, а остальные заключенные слушали. 26 Вдруг началось сильное землетрясение, от толчка тюрьма сотряслась, в тот же миг все двери распахнулись и со всех заключенных спали цепи. 27 Тюремщик проснулся и, увидев распахнутые двери тюрьмы, выхватил меч и хотел покончить с собой: он думал, что заключенные разбежались. 28 — Ничего над собой не делай! — закричал громким голосом Павел. — Мы все здесь! 29 Тот, потребовав света, вбежал в тюрьму и, весь дрожа, припал к ногам Павла и Силы. 30 — Повелители мои, что мне делать, чтобы обрести спасение? — спросил он, выведя их наружу. 31 — Поверь в Господа Иисуса и будешь спасен и ты, и дом твой! — ответили они. 32 И они возвестили Слово Господа ему и всем его домочадцам. 33 И в этот поздний ночной час тюремщик вывел их из тюрьмы, омыл их раны и тут же принял крещение вместе со всеми близкими. 34 Он привел их к себе в дом и пригласил к столу. И они всем домом радовались тому, что поверили в Бога.
16:32 Слово Господа — в некоторых рукописях: «Слово Бога».
16:27 Деян 12:18-19 16:30 Деян 2:37 16:33 Деян 16:15
Ст. 25 — Но апостолы, вместо того чтобы впасть в уныние, громко молились и пели псалмы, прославляя Бога. И неудивительно, что другие узники слушали их, потому что их поведение не только удивляло их, но и вызывало уважение. И, конечно же, Павел и Сила молились не о своем освобождении. Ведь они могли избегнуть наказания, потому что оба были римскими гражданами (см. ст. 37). Но они предпочли промолчать и пострадать за Христа (ср. 5:41).
Ст. 26 — Вероятно, узники сочли внезапно начавшееся землетрясение ответом на молитвы Павла и Силы. Это было не обычное землетрясение, а чудо, ведь не только двери тюрьмы распахнулись, но и цепи сорвались со всех заключенных, что дало бы им возможность бежать из тюрьмы.
Ст. 27 — Тюремщик был готов покончить жизнь самоубийством, чтобы искупить позор из-за того, что не смог исполнить как должно свои обязанности, или потому, что по римскому законодательству стража и тюремщики могли быть наказаны смертью в случае побега заключенных (ср. Деян 12:18-19; Деян 27:42). Ведь он был уверен в том, что узники воспользовались землетрясением и разбежались.
Ст. 28 — Павел, вероятно, сумел повлиять на своих товарищей по тюрьме (позже он займет такое же ведущее положение на борту корабля в гл. 27) и убедить их не бежать. Или же заключенные были так перепуганы тем, что произошло, что не подумали о бегстве, тем более что они видели, что Павел и Сила остаются на месте.[5]
Ст. 29-31 — Тюремщик потребовал, чтобы его подчиненные принесли зажженные факелы, ведь в подземелье 5ыло темно и была ночь. Припал к ногам Павла и Силы — Он сразу понял, что причиной всех этих явлений явились Павел и Сила и что он встретился лицом к лицу с чем-то или кем-то сверхъестественным. Он забыл о грозившей ему физической опасности, желая обрести истинное спасение. Вероятно, он слышал, что эти люди проповедуют «путь спасения», вот почему он так формулирует свой вопрос: «Что мне делать, чтобы обрести спасение?» Вопрос тюремщика отчасти напоминает вопрос, некогда заданный богачом Иисусу: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?» (Мк 10:17). Ср. также Деян 2:37. Он вывел их наружу — то есть во внешнюю тюрьму или в тюремный двор, но, вероятнее всего, в собственное помещение при тюрьме.
Ст. 32 — То, что Павел и Сила возвестили Слово ему и его домочадцам, подтверждает предположение, что все они сейчас находятся в помещении тюремщика.
Ст. 33-34 — «Рассказ о спасении темничного стража пронизан парадоксами: ему предстояло получить избавление от рук своих узников; он должен был, взяв воды, омыть их раны, а они, в свою очередь, — воспользоваться водой, чтобы крестить его; образ темничного стража, который затем пригласил обоих узников в дом свой и предложил трапезу, просто изумителен».[6]
И как всегда, Лука прибавляет к этому рассказу, что все уверовавшие и крестившиеся были исполнены радости, дарованной им Святым Духом. К тому же совместная трапеза всегда была знаком радости.
АПОСТОЛЫ ПОКИДАЮТ ФИЛИППЫ (16:35-40)
35 Наутро преторы прислали ликторов с приказом: «Отпусти этих людей». 36 Тюремщик передал эти слова Павлу: — Преторы прислали приказ отпустить вас. Можете теперь уходить. Ступайте с миром. 37 Но Павел сказал ликторам: — Нас, римских граждан, без суда публично наказали палками и бросили в тюрьму, а теперь тайком выпроваживают? Ну нет! Пусть явятся сюда и выведут нас сами! 38 Ликторы передали эти слова преторам, и те, узнав, что Павел и Сила — римские граждане, испугались. 39 Они явились сами, принесли извинения и вывели их из тюрьмы, умоляя покинуть город. 40 Павел и Сила, выйдя из тюрьмы, направились к Лидии и, повидавшись с братьями и ободрив их, ушли.
16:35 Наутро... — в некоторых рукописях: «Но когда наступил день, собрались преторы вместе на площади и, вспомнив происшедшее землетрясение, испугались и послали ликторов, говоря». Этих людей — в ряде рукописей: «этих людей, которых ты вчера принял».
16:37 Деян 22:25 16:39 Мф 8:34
Ст. 35-36 — На следующее утро магистраты, вероятно, решили, что вчерашнее избиение и ночь, проведенная в тюрьме, были достаточным наказанием для этих проповедников. У них не было серьезных оснований передавать их дело в вышестоящие инстанции. Поэтому они послали ликторов к тюремщику с приказом выпустить их. Кстати, это означает, что после крещения тюремщика и совместной трапезы с его семейством Павел и Сила возвратились в тюрьму, чтобы не доставлять тюремщику неприятностей.
Ст. 37 — Но Павел отказался уйти просто так. Вчера апостолам было нанесено публичное оскорбление, и теперь Павел требует не только освобождения, но и оправдания ради восстановления своей невиновности. За публичным наказанием должно было последовать публичное извинение. «Если бы они были тайно выпущены из тюрьмы, не все могли бы знать, что они вышли с восстановленной честью, а многие, вероятно, могли истолковать их уход даже бегством».[7] Павел настоял на этом, вероятно стремясь также уберечь новообращенных от преследований.
Далеко не все живущие в Римской империи люди были римскими гражданами, наоборот, гражданством обладало меньшинство. Римское гражданство по законам «Леке Валерия» и «Леке Порция» давало его обладателям определенные права и привилегии, в частности, их нельзя было подвергать телесным наказаниям. Поступок магистратов был тем более преступным, потому что римских граждан подвергли такому наказанию без суда и следствия. Но Павел не угрожает магистратам обращением в суд, а лишь требует публичного снятия нанесенного им оскорбления. О римском гражданстве Павла см. коммент. на 22:25-28.
Ст. 38-39 — Преторы испугались, узнав, что они подвергли телесному наказанию римских граждан, а затем бросили в тюрьму, не предъявив им никаких обвинений в установленном порядке. Они могли быть серьезно наказаны за это.[8]
Поэтому преторы явились лично и принесли извинения. Правда, они попросили проповедников покинуть город, вероятно, потому, что боялись продолжения смуты в том случае, если апостолы останутся в городе.
Ст. 40 — Итак, Павел и Сила вышли на свободу, навестили Лидию и, успокоив взволнованную общину, ушли из Филипп. Но несколько их спутников, вероятно по просьбе Павла, остались в городе (см. Деян 20:4-5).
Примечания
[1] Новый Библейский Комментарий, часть 3, с. 264.
[2] См., например, что говорит Иоанн Златоуст: «Почему бес говорил это, а Павел запретил ему? Тот делал злонамеренно, а этот поступил мудро, ибо хотел, чтобы к тому не имели доверия. Если бы Павел принял свидетельство его, то он, как ободренный, прельстил бы многих и из верующих; потому он и решился возвещать о их делах, чтобы устроить свои, и снисходительностью Павла воспользоваться для погибели других». Стало ли хоть что-нибудь понятнее после этого объяснения?!
[3] От этого слова возникнет слово «фашизм».
[4] В IV в., согласно кодексу императора Феодосия, заключенные не должны были страдать от отсутствия света.
[5] Новый Библейский Комментарий, часть 3, с. 265.
[6] Новый Библейский Комментарий, часть 3, с. 265.
[7] Толковая Библия, т. 3, Деяния Апостолов, с. 126-127.
[8] За это в соответствии с Юлиевым законом о публичном насилии наказание для низших сословий — смертная казнь, для высших — ссылка. Правда, местные власти не всегда обращали внимание на римское гражданство. Цицерон сообщает, что губернатор Сицилии Веррес приказал сечь розгами человека, кричавшего: «я — римский гражданин», но тот не обращал на это никакого внимания.