И одна женщина из города Фиатир, именем Лидия, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверз сердце её внимать тому, что говорил Павел.
Среди них была одна по имени Лидия, из города Фиатиры, которая торговала дорогими пурпурными тканями. Лидия чтила Бога, и Господь открыл её сердце к тому, что говорил Павел.
Там была женщина по имени Лидия, родом из города Фиатиры, которая торговала пурпурными тканями и почитала Бога. Она слушала речь Павла, и Господь открыл ей сердце, чтобы всё понять.
Современный перевод РБО
Одна из них, почитавшая единого Бога, торговка пурпурными тканями по имени Лидия, из города Тиатира, слушала нас, и Господь открыл ее сердце для слов Павла.
Одну из тех, кто слушал нас, звали Лидия. (Она торговала пурпурными тканями.) Эта женщина из Фиатиры почитала единого Бога, и Господь открыл ее сердце, чтобы приняла она с верою всё, что говорил Павел.
Нас слушала одна женщина по имени Лидия. Она была из города Фиатир и торговала пурпурной тканью. Она почитала Бога, и Господь открыл её сердце к тому, чтобы внимательно слушать то, о чём говорил Павел.
Там была женщина из города Фиатира по имени Лидия, торговавшая пурпурными тканями. Она почитала истинного Бога, и, когда слушала Павла, Господь открыл её сердце, и она поверила словам Павла.
И была там женщина из города Фиатир по имени Лидия, торговавшая драгоценными тканями. Она почитала истинного Бога и, когда слушала Павла, Господь открыл её сердце, и она поверила словам Павла.
И некая женщина слушала, по имени Лидия, торговавшая пурпуром, из города Фиатир, чтущая Бога: Господь открыл её сердце внимать тому, что говорил Павел.
Среди них была одна по имени Лидия, торговка кумачовыми тканями из города Фиатиры. Лидия чтила Бога, и Господь открыл ее сердце к тому, что говорил Павел.
А одна женщина по имени Лидия, торгующая пурпуром, из города Фиатиры, почитающая Бога, слушала. Господь открыл её сердце внимать тому, что возвещал Павел.
Одна из слушавших женщин, по имени Лидия, была из города Фиатира и торговала пурпурной тканью. Она уже была "боящейся Бога", и Господь открыл её сердце, чтобы она могла принять то, о чём говорил Савл.
Нас с интересом слушала одна женщина из Фиатиры, по имени Лидия, торговка пурпурной тканью, почитавшая Бога. Господь помог ей близко к сердцу принять слова Павла.
И одна женщина изъ города ѳіатира, по имени Лидія, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверзъ сердце ея, внимать тому, что говорилъ Павелъ.
И некая жена именемъ Лидия, от Порфірополя града Фиатирска чтуще Бога, послухаше • Ейже Господь отвръзе серце, дабы пилна была слов глаголемых от Павла • Якоже крестися сия, и домъ ея, умоли глаголюще:
И҆ нѣ́каѧ жена̀, и҆́менемъ лѷді́а, порфѷропрода́льница ѿ гра́да ѳѷаті́рскагѡ, чтꙋ́щи бг҃а, послꙋ́шаше: є҆́йже гдⷭ҇ь ѿве́рзе се́рдце внима́ти глаго́лємымъ ѿ па́ѵла.
И не́кая жена́, и́менем Лиди́а, порфиропрода́льница от гра́да Фиати́рскаго, чту́щи Бо́га, послу́шаше: е́йже Госпо́дь отве́рзе се́рдце внима́ти глаго́лемым от Па́вла.