крича: мужи Израильские, помогите! этот человек всех повсюду учит против народа и закона и места сего; притом и Еллинов ввёл в храм и осквернил святое место сие.
с криком: — Израильтяне! Помогите! Это тот человек, который всех повсюду учит против нашего народа, нашего Закона и нашего храма. Сейчас он к тому же привел в храм греков, чем и осквернил это святое место.
с криком: — На помощь, израильтяне! Вот тот самый человек, который всех и повсюду настраивает против нашего народа, закона и этого Храма. А теперь он даже привел сюда эллинов и так осквернил святость Храма!
Современный перевод РБО
«Израильтяне! На помощь! — кричали они. — Вот этот человек, который своим учением всех повсюду настраивает против нашего народа, против Закона и этого места. А теперь он даже привел язычников в Храм и осквернил это святое место!»
«Братья израильтяне, помогите! — кричали они. — Этот человек учит всех повсюду с презрением относиться к народу нашему, к Закону и к месту этому. Более того, он язычников в Храм привел и осквернил это святое место!»
Они кричали: «Израильтяне, помогите! Этот человек всех повсюду учит против народа, закона и этого места. Ещё и греков ввёл в храм, чем и осквернил это святое место».
с криками: «Люди Израиля! Помогите! Это тот человек, который учит людей повсюду против Закона Моисея, нашего народа и нашего храма. А теперь он и греков привёл в храм и осквернил святое место».
крича: "Люди Израиля! Помогите! Это тот, кто учит людей повсюду против закона и народа нашего, и нашего храма. А теперь и греков привёл в храм и осквернил святое место".
крича: мужи Израильские, на помощь. Это — человек, который всех и повсюду учит против народа и Закона и места этого, да еще Еллинов ввел в храм и осквернил святое место это.
с криком: — Израильтяне! Помогите! Это тот человек, который повсюду распространяет учение, противное нашему народу, нашему закону и нашему храму. Сейчас он к тому же привел в храм греков, чем осквернил его.
крича: — Мужи израильские, помогите! Это человек, который повсюду учит всех против народа, и Закона, и этого места! Ещё и греков привёл в Храм и осквернил это святое место!
"Люди Израиля, помогите, — кричали они. — Этот человек ходит повсюду и учит против народа, против Пятикнижия и против этого места! А теперь он даже завёл в Храм язычников и осквернил святое место!"
помогите: вотъ человѣкъ, который повсюду всѣхъ учитъ противъ народа, и закона, и сего мѣста; притомъ же и Еллиновъ ввелъ во храмъ, и осквернилъ сіе святое мѣсто. (
Они кричали: «Все сюда, израильтяне! Этот человек подбивает тут всех против нашего народа, Закона и этого места. Он эллинов привел в Храм, осквернил святое место».
вопиюще: мужи Ізраильстіи помозите • Сей естъ человекъ иже на люди, и на закон, и на место сее, всехъ всюду учить, еще же и поганы воведе во храмъ, и оскверни светое место •
вопїю́ще: мꙋ́жїе і҆и҃льстїи, помози́те: се́й є҆́сть человѣ́къ, и҆́же на лю́ди и҆ зако́нъ и҆ на мѣ́сто сїѐ всѣ́хъ всю́дꙋ ᲂу҆чи́тъ: є҆ще́ же и҆ є҆́ллины введѐ въ це́рковь и҆ ѡ҆сквернѝ ст҃о́е мѣ́сто сїѐ.
Вопию́ще: му́жие изра́ильстии, помози́те, сей есть челове́к, и́же на лю́ди и зако́н и на ме́сто сие́ всех всю́ду учи́т, еще́ же и е́ллины введе́ в це́рковь и оскверни́ свято́е ме́сто сие́.