Библия Деян Деяния 21:30 › сравнение

Деяния 21:30

Сравнение:
Деяния 21:30


Весь город пришёл в движение, и сделалось стечение народа; и, схватив Павла, повлекли его вон из храма, и тотчас заперты были двери.

Весь город пришёл в смятение, сбежался народ. Павла схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.

Весь город пришел в движение, сбежался народ, Павла схватили, выволокли из Храма и заперли за ним двери.

Современный перевод РБО

Весь город забурлил, сбежался народ, Павла схватили и потащили из Храма. Двери Храма тут же были закрыты.

Весь город пришел в волнение, сбежался народ. Павла схватили и поволокли из Храма, двери которого тут же были заперты.

Весь город пришёл в смятение, и произошло скопление народа. Они схватили Павла и выволокли его из храма. Двери сразу закрыли.

В городе начались беспорядки, и со всех сторон стали сбегаться люди. Они схватили Павла и выволокли его из храма, и тотчас же закрыли двери.

В городе начались беспорядки, со всех сторон стали сбегаться люди. Они схватили Павла и выволокли его из храма, и тотчас же были закрыты двери.

И пришел в движение весь город, и сбежался народ, и схватив Павла, повлекли его вон из храма, и тотчас затворены были двери.

Весь город пришел в смятение, сбежался народ. Павла схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.

Весь город пришёл в движение, и сбежался народ. И, схватив Павла, они потащили его из Храма, и двери тотчас были заперты.

Весь город пришёл в смятение, и отовсюду стали сбегаться люди. Они схватили Савла и силой вывели из Храма, и тотчас ворота были заперты.

Волнение передалось всему городу. Сбежался народ. Павла схватили, выволокли из Храма и бегом затворили двери.

Павелъ водилъ его во храмъ.) Весь городъ пришелъ въ движеніе, и сдѣлалось стеченіе народа: Павла схватили, повлекли изъ храма, и тотчасъ заперты были двери. Когда же они хотѣли убить его:

И тако порушился весь нарадъ, и бысть стечение людем, и емше Павла, влечаху его вонъ изъ светилища, и скоро затвориша двери •

Подви́жесѧ же гра́дъ ве́сь, и҆ бы́сть стече́нїе лю́демъ: и҆ є҆́мше па́ѵла, влеча́хꙋ є҆го̀ во́нъ и҆з̾ це́ркве, и҆ а҆́бїе затвори́шасѧ двє́ри.

Подви́жеся же град весь, и бысть стече́ние лю́дем, и е́мше Па́вла, влеча́ху его́ вон из це́ркве, и а́бие затвори́шася две́ри.

Параллельные ссылки — Деяния 21:30

Синодальный перевод:
Мф 2:3; Мф 21:10; Лк 4:29; Лк 21:12; Деян 7:57-58; Деян 16:19; Деян 16:20-22; Деян 16:22; Деян 19:29; Деян 23:10; Деян 24:6; Деян 26:21; 2Кор 11:26; Еф 4:31; Неем 6:10; Пс 18:4; Пс 83:2; Иер 26:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.