Когда же он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось.
Когда он это сказал, между фарисеями и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось,
Едва он это сказал, как собрание раскололось, фарисеи и саддукеи стали спорить между собой.
Современный перевод РБО
После этих слов между фарисеями и саддукеями начался ожесточенный спор, и собрание раскололось.
Как только он это сказал, фарисеи и саддукеи заспорили между собой, и собрание раскололось.
Когда он сказал это, между саддукеями и фарисеями произошёл раздор и собрание разделилось.
Когда он сказал это, поднялся спор между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось,
Когда он сказал это, поднялся спор между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось.
Когда он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание раскололось.
Когда он это сказал, между фарисеями и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось,
Когда он сказал это, произошло столкновение между фарисеями и садукеями, и собрание было расколото.
Когда он произнёс это, между фарисеями и саддукеями разгорелся спор, и мнения собрания разошлись,
Когда онъ сіе сказалъ, то между Фарисеями и Саддукеями произошелъ раздоръ, и собраніе раздѣлилось. Ибо Саддукеи говорятъ,
Эти слова напомнили фарисеям и саддукеям об их разногласиях. Собрание заспорило.
Се же ему рекшу бысть разпря, фарисеемъ, и саддукеемъ • И разделися народъ •
Се́ же є҆мꙋ̀ ре́кшꙋ, бы́сть ра́спрѧ междꙋ̀ саддꙋкє́и и҆ фарїсє́и, и҆ раздѣли́сѧ наро́дъ:
Се же ему́ ре́кшу, бысть ра́спря между́ саддуке́и и фарисе́и, и раздели́ся наро́д.