Библия Деян Деяния 24:27 › сравнение

Деяния 24:27

Сравнение:
Деяния 24:27


Но по прошествии двух лет на место Феликса поступил Порций Фест. Желая доставить удовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла в узах.

Прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. Феликс, желая заслужить благосклонность предводителей иудеев, оставил Павла в темнице.

Так прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. При этом Феликс, стараясь угодить иудеям, оставил Павла в заключении.

Современный перевод РБО

Прошло два года, и Феликса сменил в должности прокуратора По́рций Фест. Но Феликс, желая угодить иудеям, оставил Павла под стражей.

Прошло два года, и Феликса в должности прокуратора сменил Порций Фест.[9] Желая угодить иудеям, Феликс оставил Павла в узах.

Но через два года место Феликса занял Порций Фест. Феликс хотел заслужить благосклонность иудеев, поэтому оставил Павла в заключении.

Через два года Феликса сменил Порций Фест. Желая угодить иудеям, Феликс оставил Павла в заключении.

Когда прошло два года, Феликса сменил Порций Фест. Желая угодить иудеям, Феликс оставил Павла в заключении.

Но по прошествии двух лет, Феликса сменил Поркий Фест. Желая сделать угодное Иудеям, Феликс оставил Павла в узах.

Прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. Феликс, желая заслужить благосклонность иудеев, оставил Павла в тюрьме.

А когда исполнилось два года, Феликса сменил Порций Фест. И, желая угодить евреям, Феликс оставил Павла под арестом.

По прошествии двух лет Феликса сменил на его посту Порций Фест. Но поскольку Феликс хотел оказать иудеянам услугу, он оставил Савла в заключении.

Прошло два года, и место Феликса занял Порций Фест. В угоду иудеям Феликс оставил Павла в заточении.

Но по прошествіи двухъ лѣтъ на мѣсто Феликса поступилъ Порцій Фестъ. Феликсъ, желая угодить Іудеямъ, оставилъ Павла въ узахъ.

Двема ж летома скончавшимася приял изменение Феликсъ • Поркия Феста • Хотяй же угодное Іудеомъ вчинити Феликсъ, остави Павла поімана •

Двѣма́ же лѣ́тома сконча́вшемасѧ прїѧ́тъ и҆змѣне́нїе фи́лїѯъ поркі́а фи́ста: хотѧ́ же ᲂу҆го́дное сотвори́ти і҆ꙋде́ємъ фи́лїѯъ, ѡ҆ста́ви па́ѵла свѧ́зана.

Двема́ же ле́тома сконча́вшемася прия́т измене́ние Фи́ликс Порки́а Фи́ста: хотя́ же уго́дное сотвори́ти Иуде́ем Фи́ликс, оста́ви Па́вла свя́зана.

Параллельные ссылки — Деяния 24:27

Синодальный перевод:
Мф 27:2; Мф 27:15; Мк 15:6; Мк 15:15; Лк 3:1; Лк 23:24-25; Деян 12:3; Деян 12:11; Деян 21:11; Деян 24:2; Деян 25:1; Деян 25:9; Деян 25:14; Деян 26:24-25; Деян 26:32; Деян 28:30; 2Кор 6:5; 2Кор 11:23; Гал 1:10; Евр 11:36; Исх 23:2; Притч 29:25; Иер 37:21; Дан 6:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.