всегда и везде со всякою благодарностью признаём мы, что тебе, достопочтенный Феликс, обязаны мы многим миром, и твоему попечению благоустроением сего народа.
— Достопочтеннейший Феликс! Мы всегда и повсюду с глубокой признательностью принимаем твои реформы на благо этого народа и благодарим тебя за тот прочный мир, который установился при твоем разумном правлении.
и мы повсеместно и постоянно принимаем твою заботу с благодарностью.
Современный перевод РБО
«Сиятельный Феликс! Тебе и твоему мудрому правлению мы обязаны прочным миром. Мы благодарны тебе и за ряд важных преобразований для нашего народа, которые мы всюду и всегда с готовностью принимаем.
Всегда и везде со всей благодарностью мы признаём, что мы обязаны тебе за великий мир и за твою заботу о благоустройстве этого народа.
мы всегда и повсюду принимаем со всей признательностью.
"Превосходнейший Феликс, мир, которым мы наслаждаемся в полной мере, и преобразования, которые принесла этому народу твоя дальновидность, мы всегда и повсюду принимаем со всей признательностью.
мы их принимаем, Превосходнейший Феликс, во всем и повсюду со всяческой признательностью.
— Досточтимейший Феликс! Мы с глубокой признательностью принимаем продолжительный мир и реформы, которыми пользуется наш народ при твоем разумном правлении.
которые повсеместно, со всей благодарностью мы принимаем, превосходнейший Феликс.
такое множество преобразований во многих сферах, что мы признаём с огромной благодарностью.
Повсюду в стране принимаются от тебя с благодарностью, высокочтимый Феликс.
всегда и вездѣ со всякою благодарностію признаемъ мы, что тебѣ, достопочтенный Феликсъ, обязаны мы глубокимъ миромъ, и твоему попеченію совершающимся благоустроеніемъ сего народа.
Понеже во многомъ упокои живемы тобою, и многые ся речи направують языку нашему промышлениемъ твоимъ, весде и всуду, приемлемы то со всякимъ благодарениемъ, вседержавный Феликсе •
мно́гъ ми́ръ ᲂу҆лꙋча́юще тобо́ю, и҆ и҆справлє́нїѧ быва́ємаѧ ꙗ҆зы́кꙋ семꙋ̀ твои́мъ промышле́нїемъ, всѧ́кимъ же ѡ҆́бразомъ и҆ вездѣ̀ прїе́млемъ, держа́вный фи́лїѯе, со всѧ́кимъ благодаре́нїемъ:
Мног мир улуча́юще тобо́ю, и исправле́ния быва́емая язы́ку сему́ твои́м промышле́нием, вся́ким же о́бразом и везде́ прие́млем, держа́вный Фи́ликсе, со вся́ким благодаре́нием.