Библия Деян Деяния 26:11 › сравнение

Деяния 26:11

Сравнение:
Деяния 26:11


и по всем синагогам я многократно мучил их и принуждал хулить Иисуса и, в чрезмерной против них ярости, преследовал даже и в чужих городах.

Я часто наказывал их в синагогах, чтобы заставить их отречься от своей веры[136]. Я был так разъярен на них, что преследовал их даже в чужеземных городах.

По всем синагогам я постоянно карал их, принуждая к отречению. В необузданной ярости я гонялся за ними и по другим городам.

Современный перевод РБО

Во всех синагогах мне часто доводилось наказывать их, принуждая к отречению. В своем неистовстве я преследовал их даже за пределами страны.

Во всех синагогах я часто старался силой заставить их отречься от своего Господа.[5] В безмерной ярости своей я преследовал их даже в городах за пределами страны.

По всем синагогам я много раз мучил их и принуждал плохо говорить об Иисусе. И в сильной ярости против них я преследовал их даже в других городах.

Я наказывал последователей Иисуса во всех синагогах, стараясь вынудить их отказаться от веры в Иисуса. И столь велика была моя ярость против этих людей, что я даже преследовал их в других городах.

Я наказывал их во всех синагогах, стараясь вынудить отказаться от их веры, и столь велика была моя ярость против них, что я даже в другие города отправился преследовать их.

и по всем синагогам, многократно наказывая их, принуждал к хуле и, в чрезмерной против них ярости, преследовал их даже и в чужих городах.

Я часто наказывал их в синагогах, чтобы заставить их богохульствовать. Я был так разъярен на них, что преследовал их даже в чужеземных городах.

И по всем синагогам, многократно истязая их, принуждал к богохульству и, в чрезмерной ярости против них, преследовал даже в чужих городах.

Я часто ходил по синагогам, подвергая их наказаниям и принуждая богохульствовать, и в своей слепой ярости против них я даже начал преследовать их за пределами страны.

и по всѣмъ синагогамъ многократно мучилъ ихъ, и принуждалъ хулить Іисуса; и, въ чрезмѣрной ярости на нихъ, преслѣдовалъ ихъ даже и въ чужихъ городахъ.

И не раз в синагогах я истязал их, добиваясь от них отречения от самих себя. Я без устали гонялся за ними по всем городам.

И на всехъ сонмищех множицею муча их, принуждах хулити, преизлиха же враждуя на них гоних е, даже и по околичных градехъ •

и҆ на всѣ́хъ со́нмищихъ мно́жицею мꙋ́чѧ и҆̀хъ, принꙋжда́хъ хꙋ́лити: преизли́ха же враждꙋ́ѧ на ни́хъ, гонѧ́хъ да́же и҆ до внѣ́шнихъ градѡ́въ.

И на всех со́нмищих мно́жицею му́чя их, принужда́х ху́лити: преизли́ха же вражду́я на них, гоня́х да́же и до вне́шних градо́в.

Параллельные ссылки — Деяния 26:11

Синодальный перевод:
Мф 10:17; Мк 3:28; Мк 9:42; Мк 13:9; Лк 6:11; Лк 6:49; Лк 11:49; Лк 15:17; Лк 21:12; Лк 21:16; Лк 22:65; Деян 6:9; Деян 6:11; Деян 9:13; Деян 13:45; Деян 18:6; Деян 22:19; Деян 22:23; Деян 26:24-25; Иак 2:7; 2Пет 2:16; 2Тим 1:7; Евр 10:28-29; Откр 2:9; Лев 24:16; 1Цар 22:18; Пс 27:12; Пс 102:8; Еккл 9:3; Иер 29:26.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.