Вы приняли скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им: и Я переселю вас далее Вавилона».
Вы взяли с собой шатер Молоха[55], звезду вашего бога Рефана и изображения, которые вы сделали для поклонения. Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Вавилона»[56].
Нет, вы приняли шатер Молоха и звезду бога вашего Рефана, вы создали изваяния, чтобы им поклоняться, и потому выселю вас за Вавилон».
Современный перевод РБО
Шатер Моло́ха и звезду вашего бога Рефа́на вы носили с собой, вы сотворили их изваяния, чтобы им поклоняться. И Я вас выселю за Вавилон».
На плечах своих носили вы и шатер Молоха, и звезду бога [вашего] Рефана, тех идолов,[28] которых вы изваяли, чтоб им поклоняться. И за всё это Я выселю вас за Вавилон“.[29]
Вы выбрали скинию Молоха и звезду вашего бога Ремфана, выбрали изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им, поэтому Я переселю вас дальше Вавилона".
Взяли вы с собой шатёр Молоха и звезду вашего бога Ремфана: идолов, которых сделали вы себе для поклонения. И потому Я отправлю вас за пределы Вавилона”.
Взяли вы с собой шатёр Молоха и звезду вашего бога Ремфана: идолов, которых сделали вы себе для поклонения. И потому отправлю Я вас за пределы Вавилона".
И взяли вы с собою скинию Молоха и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им, и Я переселю вас дальше Вавилона».
вы взяли с собой шатер Молоха, звезду вашего бога Ремфана и изображения, которые вы сделали для поклонения. Поэтому Я переселю вас за Вавилон".
И вы взяли скинию Молоха и звезду вашего бога Ремфана — изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им. И Я переселю вас за Вавилон».
Нет, вы несли шатёр Молоха и звезду вашего бога Ремфана, идолов, которых вы сделали, чтобы поклоняться им. Поэтому Я изгоню вас За пределы Вавилона'.
Вы ухватились за скинию Молоха и звезду вашего бога Рефана, истуканов, которых вы изваяли, чтобы им поклоняться. Переселю вас за Вавилон.”
Вы носили скинію {Подвижный храмъ.} Молохову и звѣзду бога вашего Ремфана, изображенія, которыя вы сдѣлали, чтобы покланяться имъ: и Я переселю васъ далѣе Вавилона. (Амос. 5:26, 27.)
И восприасте храмъ Молоховъ, и звезду бога вашего Ремфана, и образы, яже сотвористе покланятися имъ, и преселю васъ далей Вавилона •
и҆ воспрїѧ́сте ски́нїю моло́ховꙋ и҆ ѕвѣздꙋ̀ бо́га ва́шегѡ ремфа́на, ѡ҆́бразы, ꙗ҆̀же сотвори́сте покланѧ́тисѧ и҆̀мъ: и҆ преселю́ вы да́лѣе вавѷлѡ́на.
И восприя́сте ски́нию Моло́хову и звезду́ бо́га ва́шего Ремфа́на, о́бразы, я́же сотвори́сте покланя́тися им: и преселю́ вы да́лее Вавило́на.