Господь же сказал ему: встань и пойди на улицу, так называемую Прямую, и спроси в Иудином доме Тарсянина, по имени Савла; он теперь молится,
Господь сказал ему: — Пойди на улицу Прямую в дом Иуды и спроси там человека из Тарса по имени Савл. Он сейчас молится,
Господь ему сказал: — Встань, ступай на улицу, что зовется Прямой, найди там в доме Иуды человека из Тарса по имени Савл, он как раз молится сейчас.
Современный перевод РБО
«Собирайся и ступай на улицу, что называется Прямой, — сказал Господь. — Разыщи в доме Иуды человека из Та́рса по имени Савл. Он сейчас молится,
И Господь сказал ему: «Встань и пойди на улицу, что называется Прямой. Найди дом Иуды и там спроси Савла из Тарса. Он сейчас молится,
Господь сказал ему: «Пойди на улицу, которая называется Прямой, и спроси в доме Иуды человека из Тарса по имени Савл. Он теперь молится.
Господь сказал ему: «Поднимись и пойди на улицу, которая называется Прямой, и в доме Иуды спроси тарсянина по имени Савл, так как он молится там.
Господь сказал ему: "Поднимись, и пойди на улицу, которая называется Прямой, и в доме Иуды спроси тарсянина по имени Савл, ибо он молится там,
И Господь к нему: встань и пойди на улицу, которая называется «Прямая», и в доме Иуды спроси Тарсянина по имени Савла. Ибо вот он молится,
Господь сказал ему: — Пойди на улицу Прямую в дом Иуды и спроси там человека из Тарса по имени Савл. Он сейчас молится,
А Господь ему: — Встань и иди на улицу, называемую Прямой, и разыщи в доме Иуды Тарсянина по имени Савл. Он сейчас молится,
Господь сказал ему: "Встань и пойди на Прямую улицу, к дому Иуды, и спроси человека из Тарса по имени Савл; потому что в данный момент он молится
Онъ сказалъ: я, Господи! Господь же ему: встань и поди на улицу, такъ называемую прямую, и сыщи въ Іудиномъ домѣ Тарсянина, по имени Савла; онъ теперь молится,
Господь ему: «Сейчас ступай на улицу Прямую. Там в доме Иуды спроси тарсянина Савла. Он в эту минуту молится.
Господь же рече к нему: воставъ иди на улицу нарицаему Правую, и знаіди в дому Іудове Савла іменемъ Тарсянина, сей убо молитву дееть,
Гдⷭ҇ь же къ немꙋ̀: воста́въ поидѝ на сто́гнꙋ нарица́емꙋю пра́вꙋю и҆ взыщѝ въ домꙋ̀ і҆ꙋ́довѣ са́ѵла и҆́менемъ, та́рсѧнина: се́ бо, моли́твꙋ дѣ́етъ
Госпо́дь же к нему́: воста́в поиди́ на сто́гну нарица́емую Пра́вую и взыщи́ в дому́ Иу́дове Са́вла и́менем, Тарсяни́на, се бо, моли́тву де́ет.