зная, что испытание вашей веры производит терпение;
Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает стойкость,
Знайте: опытность в вере порождает стойкость,
Современный перевод РБО
Ведь вы знаете, что испытания, которым подвергается ваша вера, вырабатывают у вас стойкость.
и знайте, что в испытаниях веры вашей обретаете вы стойкость.
зная, что испытание вашей веры производит терпение.
зная, что ваша вера, пройдя через испытания, порождает терпение.
зная, что ваша вера, пройдя через испытание, порождает терпение.
зная, что испытание вашей веры производит терпение.
Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает терпение,
зная, что испытание вашей веры рождает стойкость.
зная, что испытание вашей веры производит стойкость.
Вы сами знаете, что с испытанием веры приходит терпение.
зная, что испытаніе вашей вѣры производитъ терпѣніе;
ведуще яко искушение вашея веры, соделоваеть терпение •
вѣ́дѧще, ꙗ҆́кѡ и҆скꙋше́нїе ва́шеѧ вѣ́ры содѣ́ловаетъ терпѣ́нїе:
Ве́дяще, я́ко искуше́ние ва́шея ве́ры соде́ловает терпе́ние,