Да не думает такой человек получить что-нибудь от Господа.
Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Господа.
Пусть не думает что-то получить от Господа такой человек —
Современный перевод РБО
Пусть такой человек не надеется что-то получить от Господа.
Такой человек пусть и не думает хоть что-то получить от Господа —
Пусть такой человек не думает получить что-нибудь от Господа.
Сомневающийся не может решить, какому учению ему следовать, и поэтому непостоянен в своих поступках.
Сомневающийся думает о двух разных вещах одновременно и непостоянен в своих поступках.
Пусть не думает такой человек, что он получит что-либо от Господа.
Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Господа.
И пусть не думает получить что-нибудь у Господа человек,
Действительно, такой человек пусть не думает, что получит что-либо от Господа,
Ему лучше оставить мысли получить что-нибудь от Господа.
Такой человѣкъ не думай получить что нибудь отъ Господа.
Да не мнить человекъ той, яко пріиметь что от Господа •
Да не мни́тъ бо человѣ́къ ѡ҆́нъ, ꙗ҆́кѡ прїи́метъ что̀ ѿ бг҃а.
Да не мнит бо челове́к он, я́ко прии́мет что от Бо́га.