Библия 1Пет 1 Петра 2:8 › сравнение

1 Петра 2:8

Сравнение:
1 Петра 2:8


о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены.

а также «Камень, о Который споткнутся, и Скала, из-за Которой они упадут».[9] Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено.

и «камень, о который споткнутся, скала, из-за которой впадут в соблазн». Спотыкаются они потому, что не верят Слову, как и было предопределено.

Современный перевод РБО

и «камень, о который споткнутся, — скала, из-за нее упадут». Вот они и спотыкаются, потому что не верят Вести. Так было им суждено.

камень, о который спотыкаются, и скала, у которой падают.[7] Но спотыкаются те, кто не повинуется слову[8] Божию, — такова уж их участь.

о который они спотыкаются, не подчиняясь Слову, поэтому они и оставлены.

И ещё: «Этот камень — камень преткновения, камень, наткнувшись на который, люди падают». Люди спотыкаются, потому что не повинуются слову Божьему, и такова их судьба.

И ещё: "Этот камень — камень преткновения, камень, наткнувшись на который, люди падают". Люди спотыкаются, ибо не повинуются слову Божьему, и такова судьба их.

и: камень преткновения и камень соблазна. Они претыкаются, не повинуясь слову, на что они и были определены.

— это "камень, о который спотыкаются, и скала, ставшая препятствием". Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и предопределено.

тот самый камень, о который спотыкаются, скала, поставленная для падения неверящих. Они спотыкаются, потому что не повинуются Слову, — именно это им и суждено

Кроме того, 'это камень, о который люди преткнутся, камень, который станет причиной их падения'. Они претыкаются о Слово, не покоряясь ему, — в чём и состоял замысел.

И «камень преткновения, камень-спотыка». Спотыкаются, потому что глухи к Слову. От этого их безысходность.

ибо они претыкаются, не покаряясь слову, на что они и опредѣлены.

О немже претыкаются противящеися слову, и не веряще тому в немже исполнены быша •

ѡ҆ не́мже и҆ претыка́ютсѧ сло́вꙋ противлѧ́ющїисѧ, на не́же и҆ положе́ни бы́ша.

О не́мже и претыка́ются сло́ву противля́ющиися, на не́же и положе́ни бы́ша.

Параллельные ссылки — 1 Петра 2:8

Синодальный перевод:
Мф 5:30; Мф 11:6; Мф 21:44; Мк 12:10; Лк 2:34; Лк 7:23; Лк 20:17; Ин 3:19; Ин 16:1; Деян 2:23; Деян 4:28; 1Пет 2:7; 1Пет 4:17; 2Пет 2:3; 2Пет 3:16; Иуд 1:4; Рим 9:22; Рим 9:32-33; Рим 10:16; Рим 10:21; 1Кор 1:23; 2Кор 2:16; Гал 5:11; Еф 2:20; Еф 5:6; 1Фес 5:9; Евр 11:31; Откр 2:14; Исх 4:21; Исх 9:16; Втор 32:35; 4Цар 18:12; 2Пар 25:20; Иов 23:14; Пс 2:3; Пс 69:22; Притч 4:12; Притч 16:4; Притч 19:21; Притч 21:30; Ис 8:14; Ис 28:13; Ис 37:26; Ис 57:14; Иер 6:21; Иер 13:16; Иез 3:20; Иез 14:3; Ос 14:9; Мал 3:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.