Библия 1Ин 1 Иоанна 1:3 › сравнение

1 Иоанна 1:3

Сравнение:
1 Иоанна 1:3


о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение — с Отцом и Сыном Его, Иисусом Христом.

Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы тоже присоединились и имели общение с нами, а наше общение с Отцом и Его Сыном Иисусом Христом.

мы видели ее и слышали, и возвещаем о том вам, чтобы и вы вместе с нами стали ей причастны. А мы причастны Отцу и с Ним Его Сыну Иисусу Христу.

Современный перевод РБО

То, что видели мы и слышали, мы и вам возвещаем, чтобы были и вы сопричастны нам. А мы сопричастны Отцу и Сыну Его Иису́су Христу.

О том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы могли разделить общение с нами, а вместе с нами — и с Богом Отцом общение и Сыном Его, Иисусом Христом.

Что видели и слышали, о том мы и рассказываем вам, чтобы вы также имели общение с нами, а наше общение — с Отцом и Его Сыном, Иисусом Христом.

Мы говорим вам обо всём, что видели и слышали, чтобы и вы приобщились. А приобщение наше будет к Отцу и Его Сыну Иисусу Христу.

Мы видели и слышали это, и теперь объявляем об этом и вам, чтобы и вы приобщились. А приобщение наше будет Богу Отцу, и Сыну Его Иисусу Христу.

что мы видели и слышали, мы возвещаем и вам, чтобы и вы имели общение с нами. А наше общение есть общение с Отцом и с Сыном Его, Иисусом Христом.

Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы тоже имели общение с нами, подобное нашему общению с Отцом и с Его Сыном Иисусом Христом.

то, что мы увидели, и услышали, возвещаем и вам, чтобы вы были приобщены к нам — мы же приобщены к Отцу, и Сыну Его, Иисусу Христу.

Увиденное и услышанное мы возвещаем вам; чтобы и вы имели общение с нами. Общение же наше с Отцом, и с Сыном, Мессией Иисусом.

О том, что мы видели и слышали, вам возвещаем, чтобы у вас была с нами общая привязанность. Отец и Его Сын Иисус Христос — вот наша привязанность.

о томъ, что мы видѣли и слышали, проповѣдуемъ вамъ, дабы и вы общеніе имѣли съ нами: а наше общеніе со Отцемъ и Сыномъ Его, Іисусомъ Христомъ.

Еже видехомъ и слышахомъ поведаемъ вамъ да и вы приобщение имате с нами • Объщение же наше да будеть, со Отцемъ, и Сыномъ Его Ісусъ Христомъ, и Святым Духомъ •

є҆́же ви́дѣхомъ и҆ слы́шахомъ, повѣ́даемъ ва́мъ, да и҆ вы̀ ѻ҆бще́нїе и҆́мате съ на́ми: ѻ҆бще́нїе же на́ше со ѻ҆ц҃е́мъ и҆ съ сн҃омъ є҆гѡ̀ і҆и҃сомъ хрⷭ҇то́мъ.

Е́же ви́дехом и слы́шахом, пове́даем вам, да и вы обще́ние и́мате с на́ми: обще́ние же на́ше со Отце́м и с Сы́ном Его́ Иису́сом Христо́м.

Параллельные ссылки — 1 Иоанна 1:3

Синодальный перевод:
Мф 10:2; Лк 24:48; Ин 1:41; Ин 14:20-23; Ин 16:24; Ин 17:3; Ин 17:11; Ин 17:21; Ин 17:22; Ин 17:23; Ин 17:25; Ин 20:30; Деян 2:42; Деян 4:20; Деян 13:32; Деян 13:41; Деян 20:27; 1Пет 1:25; 1Пет 5:1; 1Ин 1:1; 1Ин 1:5; 1Ин 1:6; 1Ин 1:7; 1Ин 2:1; 1Ин 2:23-24; 1Ин 5:10-11; 2Ин 1:9; Рим 1:3; Рим 15:27; 1Кор 1:9; 1Кор 1:30; 1Кор 9:23; 1Кор 10:16; 1Кор 15:1; 2Кор 1:19; 2Кор 13:14; Гал 2:9; Еф 3:6; Флп 1:5; Флп 1:7; Флп 2:1; Флп 2:2; Флп 2:28; Флп 3:8; Флп 3:10; Кол 1:12; Кол 1:13; 1Фес 1:10; 1Тим 6:2; Флм 1:17; Евр 1:9; Евр 2:12; Евр 3:1; Евр 3:14; Лев 3:1; Чис 10:32; Втор 12:12; Иов 13:1; Пс 2:7; Пс 22:22; Пс 66:16; Пс 119:63; Песн 2:3; Ис 66:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.