1-е послание Иоанна 1 глава » 1 Иоанна 1:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Иоанна 1 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Иоанна 1:4 / 1Ин 1:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

И сие пишем вам, чтобы радость ваша была совершенна.

Об этом мы и пишем для того, чтобы радость наша[1] была полной.

Современный перевод РБО +

И об этом мы пишем, чтобы нас наполнила радость.

Пишем это, чтобы преисполнились мы все радости.

И потому мы пишем вам об этом, чтобы наша радость стала полной.

И потому мы пишем вам об этом, чтобы наша радость стала полной.

И об этом мы пишем вам, чтобы наша радость обрела полноту.

И это мы пишем, чтобы радость ваша была полна.

Об этом мы и пишем для того, чтобы радость наша была полной.

И это пишем мы, чтобы радость наша наполнилась.

Мы пишем вам обо всём этом, чтобы радость ваша была совершенной.

Об этом пишем — пишем о нашей большой радости.

И сіе пишемъ вамъ, дабы радость ваша была совершенная.

И҆ сїѧ҄ пи́шемъ ва́мъ, да ра́дость ва́ша бѹ́детъ и҆спо́лнена.

И сия пишем вам, да радость ваша будет исполнена.

Параллельные ссылки — 1 Иоанна 1:4

2Кор 1:24; 2Ин 1:12; Еф 3:19; Авв 3:17; Авв 3:18; Ис 61:10; Ин 15:11; Ин 16:24; Флп 1:25; Флп 1:26.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.