1-е послание Иоанна 1 глава » 1 Иоанна 1:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Иоанна 1 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Иоанна 1:8 / 1Ин 1:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Если говорим, что не имеем греха, — обманываем самих себя, и истины нет в нас.

Если мы заявляем, что мы безгрешны, то обманываем самих себя, и в нас нет истины.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Если скажем, что мы безгрешны, значит, мы вводим себя в заблуждение и истины нет в нас.

Когда говорим, что мы без греха, обманываем самих себя, и нет в нас истины.

Если мы говорим, что безгрешны, то обманываем себя и нет в нас истины.

Если мы говорим, что безгрешны, то обманываем себя, и нет в нас истины.

А если мы скажем, что нет в нас греха, то обманываем сами себя и нет в нас истины.

Если мы говорим, что не имеем греха, мы сами себя обманываем, и истины нет в нас.

Если мы заявляем о том, что мы без греха, то обманываем самих себя, и в нас нет истины.

Если говорим, что греха не имеем — самих себя вводим в заблуждение, и истины нет в нас.

Если мы утверждаем, что в нас нет греха, мы обманываем самих себя, и истины нет в нас.

Если скажем, что греха за собой не знаем, — себя обманываем и в нас нет истины.

Естьли говоримъ, что не имѣемъ грѣха: то обманываемъ сами себя, и истины нѣтъ въ насъ.

А҆́ще рече́мъ, ѩ҆́кѡ грѣха̀ не и҆́мамы, себѐ прельща́емъ, и҆ и҆́стины нѣ́сть въ на́съ.

Аще речем, яко греха не имамы, себе прельщаем, и истины несть в нас.

Параллельные ссылки — 1 Иоанна 1:8

1Кор 3:18; 1Ин 1:10; 1Ин 1:6; 1Ин 2:4; 1Ин 3:5; 1Ин 3:6; 3Цар 8:46; 1Тим 6:5; 2Пар 6:36; 2Ин 1:2; 2Пет 2:13; 2Тим 3:13; 3Ин 1:3; Еккл 7:20; Гал 6:3; Ис 53:6; Ис 64:6; Иак 1:22; Иак 1:26; Иак 3:2; Иер 2:22; Иер 2:23; Иов 14:4; Иов 15:14; Иов 25:4; Иов 9:2; Притч 20:9; Пс 142:2; Рим 3:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.