Библия » Римлянам 1:19 — сравнение

Послание к Римлянам 1 стих 19

Сравнение русских переводов, ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: Римлянам 1:19

все: verse.all NRT DESP RBO BTI ROB ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 BFS ELZS ELZM

Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.

Им известно то, что можно знать о Боге, потому что Бог явил им это.

Людям известно всё, что только может быть известно о Боге, ведь Он Сам это им открыл.

Современный перевод РБО +

Ведь знание о Боге у них есть, Бог дал им о Себе знать.

Ибо всё, что возможно людям знать о Боге, представлено им явно: Сам Бог сделал это для них очевидным.

Потому что для них открыто всё, что можно знать о Боге, так как это им открыл Бог.

Бог проявил Свой гнев, так как всё, что может быть известно о Боге, стало доступно людям. Бог сделал это знание доступным им.

Бог проявил Свой гнев, ибо всё, что может быть известно о Боге, стало доступно людям потому, что Бог сделал это доступным им.

так как то, что можно знать о Боге, явно для них, ибо Бог им явил.

То, что можно знать о Боге, известно им, потому что Бог явил им это.

Потому что познаваемое Божье очевидно для них, ведь Бог явил им это.

так как то, что можно узнать о Боге, понятно им, так как Бог сделал это понятным для них.

А между тем им не нужно далеко ходить, чтобы знать о Боге: Бог Сам дал им это знание.

поскольку познание Бога известно им: Бог им открыл;

Поелику то, что можно знать о Богѣ, явно для нихъ; потому что Богъ явилъ имъ:

Понеже что ест разумно о Бозе, явлено естъ в них • Богъ же имъ яви •

занѐ разꙋ́мное бж҃їе {є҆́же возмо́жно разꙋмѣ́ти ѡ҆ бз҃ѣ} ꙗ҆́вѣ є҆́сть въ ни́хъ, бг҃ъ бо ꙗ҆ви́лъ є҆́сть и҆̀мъ:

Зане́же разу́мное Бо́жие {е́же возмо́жно разуме́ти о Бо́зе}я́ве есть в них, Бог бо яви́л есть им.

Параллельные ссылки — Римлянам 1:19

Деян 14:16; Деян 17:23-30; Ис 40:26; Иер 10:10-13; Ин 1:9; Пс 18:1-7; Рим 1:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.