Библия Рим Римлянам 15:14 › сравнение

Римлянам 15:14

Сравнение:
Римлянам 15:14


И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;

Братья мои, я убежден в том, что вы полны добра, исполнены знаний и можете учить друг друга.

И сам я уверен в вас, братья мои: вы причастны благу и обладаете всяким знанием, так что можете сами наставлять друг друга.

Современный перевод РБО

Братья мои, я совершенно уверен в том, что вы исполнены добра, все знаете сами и способны наставлять друг друга.

Сам я глубоко убежден, братья мои, что вами руководят благие желания,[14] что вы обогатились всяческими знаниями и способны наставлять друг друга.

Мои братья, я уверен в вас, что вы тоже полны доброты, наполнены любым познанием так, что можете наставлять друг друга.

Братья и сёстры мои, я уверен в том, что вы исполнены добра, обладаете необходимыми знаниями и в состоянии наставлять друг друга.

Братья мои, сам я уверен в том, что вы исполнены добродетели, многое постигли и в состоянии наставлять друг друга.

Но я и сам, братья мои, убеждён относительно вас, что вы и сами полны благожелательности, исполнены всякого познания и можете и друг друга вразумлять.

Братья, я убежден в том, что ваши сердца полны добра, а ваше знание позволяет вам учить друг друга.

И сам я уверен в вас, братья мои, что и вы сами полны доброты, наполнены всем познанием и можете наставлять друг друга.

Я же убеждён, братья мои, что вы полны великодушия, преисполнены знаний и вполне способны дать друг другу совет.

Я убежден относительно вас, братья, что вы и так делаете много хорошего, все понимаете сами и открыты для взаимного наставления.

Что же касается вас, братья мои, я лично уверен: сами вы полны добродетели и достигли полного знания, так что можете вразумлять друг друга.

Хотя я и самъ увѣренъ о васъ, братія мои, что и вы полны благости, исполнены всякаго познанія, и можете наставлять и другихъ:

Истъ есмъ братия моя и самъ азъ о вас, яко и вы сами полни есте доброты, наполнени всякого разума, могуще и иныхъ навчити •

И҆звѣще́нъ же є҆́смь, бра́тїе моѧ̑, и҆ са́мъ а҆́зъ ѡ҆ ва́съ, ꙗ҆́кѡ и҆ са́ми вы̀ по́лни є҆стѐ бл҃гости, и҆спо́лнени всѧ́кагѡ ра́зꙋма, могꙋ́ще и҆ и҆ны̑ѧ наꙋчи́ти:

Извеще́н же есмь, бра́тие моя́, и сам аз о вас, я́ко и са́ми вы по́лни есте́ бла́гости, испо́лнени вся́каго ра́зума, могу́ще и ины́я научи́ти.

Параллельные ссылки — Римлянам 15:14

Синодальный перевод:
Иак 3:17; 2Пет 1:5-8; 2Пет 1:12; 1Ин 2:21; Иуд 1:20-23; 1Кор 8:1; 1Кор 8:7; 1Кор 8:10; 1Кор 14:6; 2Кор 8:7; Гал 5:22; Еф 4:12; Еф 5:9; Флп 1:7; Флп 1:11; Кол 1:8-10; Кол 3:16; Кол 4:12; 1Фес 5:11; 1Фес 5:14; 2Фес 3:4; 2Тим 1:5; Тит 2:3-4; Флм 1:21; Евр 5:12; Евр 6:9; Евр 10:24-25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.