Послание к Римлянам 15 глава » Римлянам 15:25 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 15 стих 25

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 15:25 / Рим 15:25

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,

Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения святым, живущим там,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Теперь же я направляюсь в Иерусалим, чтобы послужить там святому народу Божьему.

А сейчас я направляюсь в Иерусалим, чтобы помочь народу Божьему.21

Сейчас же я иду в Иерусалим, чтобы служить там людям Божьим,

Сейчас же я иду в Иерусалим, чтобы служить там людям Божьим.

Теперь я отправляюсь в Иерусалим, чтобы послужить тамошней святой общине.

теперь же я иду в Иерусалим, служа святым.

Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения святым, живущим там,

Теперь же иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,

А сейчас я направляюсь в Иерусалим с помощью для Божьего народа, живущего там,

А сейчас иду в Иерусалим, послужу там святому народу.

Ныне же я отправляюсь в Иерусалим, дабы помочь святым,

А теперь я иду въ Іерусалимъ, совершая служеніе святымъ:

Нн҃ѣ же грѧдѹ̀ во ї҆ер҇ли́мъ, слѹжѧ́й ст҃ы҄мъ,

Ныне же гряду во Иерусалим, служяй святым,

Параллельные ссылки — Римлянам 15:25

1Кор 16:1-3; Деян 18:21; Деян 19:21; Деян 20:16; Деян 20:22; Деян 24:17; Гал 2:10; Рим 15:26-31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.