Библия Рим Римлянам 16:14 › сравнение

Римлянам 16:14

Сравнение:
Римлянам 16:14


Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и других с ними братьев.

Привет Асинкриту, Флегонту, Ерму, Патрову, Ермии и братьям, которые с ними.

Привет Асинкриту, Флегонту, Эрму, Патрову, Эрмию с их братьями.

Современный перевод РБО

Привет Асинкриту, Флего́нту, Герме́су, Патроба́су, Герма́су и всем остальным братьям, которые с ними.

Асинкрита, Флегонта, Эрмия, Патрова, Эрма и находящихся с ними братьев приветствуйте.

Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и других с ними братьев.

Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и братьев, которые с ними.

Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и братьев, которые с ними.

Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними.

Привет Aсинкриту, Флегонту, Гермесу, Патрову, Герму и братьям, которые с ними.

Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними.

Поприветствуйте Асинкрита, Флегонта, Гермеса, Патрова, Гермаса и всех братьев, находящихся с ними.

приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма, а с ними и других братьев:

Привѣтствуйте Асинкрита, Флегонта, Эрма, Патрова, Эрмія и другихъ съ ними братьевъ.

Привет Асинкриту, Флегонту, Гермесу, Патровасу, Гермасу и другим с ними братьям.

Целуйте Асинкрита, Флегонта, Ермана, Патрова, Еръмия, и иже с ними братию •

Цѣлꙋ́йте а҆сѷгкрі́та, фле́гонта, є҆́рма, патро́ва, є҆рмі́а, и҆ сꙋ́щꙋю съ ни́ми бра́тїю.

Целу́йте Асигкри́та, Фле́гонта, Е́рма, Патро́ва, Ерми́а, и су́щую с ни́ми бра́тию.

Параллельные ссылки — Римлянам 16:14

Синодальный перевод:
1Пет 1:22-23; Рим 8:29; Кол 1:2; Евр 3:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.