1-е послание Коринфянам 15 глава » 1 Коринфянам 15:48 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 15 стих 48

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 15:48 / 1Кор 15:48

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.

Земные люди подобны первому земному человеку, а небесные будут такими же, как Человек, пришедший с небес.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Каков земной, таковы и земные. Каков небесный, таковы и небесные.

Каков первый из праха, таковы и все из праха; и каков Тот, Кто с неба, таковы и все небесные.

Все люди на земле подобны первому человеку, сотворённому из праха. Но те, кто принадлежат небесам, подобны небесному Человеку.

И каков человек из праха, таковы те, кто из праха. И каков небесный Человек, таковы и небесные.

Каков земной, таковы и земные, каков небесный — таковы и небесные,

Каков тот, кто из праха, таковы и те, кто из праха, и каков Небесный, таковы и небесные;

Земные люди подобны первому земному человеку, а небесные будут такими же, как Человек, пришедший с небес.

Каков первый земной человек, таковы и все земные, каков небесный, таковы и все небесные.

Рождённые от праха подобны тому, кто был создан из праха, а рождённые от небес подобны тому, кто с небес;

Какой тот из праха, такие и те, кто из праха. Какой Небесный, такие и небесные.

Каковъ земный, таковы и земные; и каковъ небесный, таковы и небесные.

ѩ҆ко́въ пе́рстный, таковѝ и҆ пе́рстнїи: и҆ ѩ҆ко́въ нб҇ный, та́цы же и҆ нб҇нїи:

Яков перстный, такови и перстнии: и яков небесный, тацы же и небеснии:

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 15:48

1Кор 15:21; 1Кор 15:22; Быт 5:3; Иов 14:4; Ин 3:6; Флп 3:20; Флп 3:21; Рим 5:12-21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.