Библия 1Кор 1 Коринфянам 9:8 › сравнение

1 Коринфянам 9:8

Сравнение:
1 Коринфянам 9:8


По человеческому ли только рассуждению я это говорю? Не то же ли говорит и закон?

Разве я говорю всё это, смотря на вещи только с человеческой точки зрения? Разве Закон говорит не о том же?

Говорю это не просто по человеческому рассуждению, именно так утверждает и закон.

Современный перевод РБО

Но это не только примеры из обыденной жизни,

Сужу об этом не только по человеческим представлениям. Разве не то же самое говорит Закон[4] Моисеев?

Разве я рассуждаю и говорю об этом с человеческой точки зрения? Разве не о том же говорит и закон?

Я говорю это, исходя не из своих собственных убеждений. В конце концов, разве закон Божий не гласит о том же?

Я говорю это, основываясь на сравнениях, не принятых среди людей, не так ли? В конце концов, разве закон не говорит то же?

По человечеству ли я это говорю? Не говорит ли этого и Закон?

Разве я говорю все это, только с человеческой точки зрения? Разве закон говорит не о том же?

Я исхожу не только из человеческих представлений: то же самое гласит и Закон.

Мои рассуждения основываются не только на человеческом понимании, поскольку Пятикнижие говорит то же самое —

По человѣческому ли обыкновенію я это говорю? Не тоже и говоритъ и законъ?

И разве это одни только поговорки? Не то ли установлено и Законом?

Еда по человеку сия глаголю? Не и закон ли сия жъ глаголеть?

Є҆да̀ по человѣ́кꙋ сїѧ̑ глаго́лю; Не и҆ зако́нъ ли сїѧ̑ глаго́летъ;

Еда́ по челове́ку сия́ глаго́лю? Не и зако́н ли сия́ глаго́лет?

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 9:8

Синодальный перевод:
Рим 3:5; Рим 3:31; Рим 6:19; Рим 7:1; 1Кор 7:40; 1Кор 14:34; 1Фес 2:13; 1Фес 4:8; Ис 8:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.