Библия Гал Галатам 3:22 › сравнение

Галатам 3:22

Сравнение:
Галатам 3:22


но Писание всех заключило под грехом, дабы обетование верующим дано было по вере в Иисуса Христа.

Но Писание говорит, что весь мир находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Иисуса Христа[25] и лишь тем, кто верит.

Писание определило: всё подчинено греху, но благодаря вере Иисуса Христа тем, кто уверовал, дается обещание.

Современный перевод РБО

Но Писание говорит, что все во власти греха, так что обещание дается только через веру в Иисуса Христа и только тем, кто верит.

Но Писание заявляет, что все люди — узники греха,[23] чтобы обещание всем верующим могло быть дано на основании их веры в Иисуса Христа.

Но Писание всех заключило под грехом, чтобы то, что обещано, было дано верующим по вере в Иисуса Христа.

Но Писание объявило, что весь мир находится в плену греха, поэтому то, что обещано на основании веры в Иисуса Христа, может быть даровано верующим.

Но Писание объявило, что весь мир в плену у греха, так что то, что обещано на основании веры в Иисуса Христа, может быть даровано верующим.

но Писание заключило всё под грехом, чтобы обещанное дано было верою в Иисуса Христа верующим.

Но Писание говорит, что весь мир находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Иисуса Христа и лишь тем, кто верит.

Но Писание всё заключило под грехом, чтобы обещанное дано было верующим верой в Иисуса Помазанника.

Однако Еврейские Писания всех заключили под грехом, чтобы обещанное, на основании доверия и верности Мессии Иисусу, было дано тем, кто продолжает доверять и быть верным [Богу].

Но Писание всех ущемило грехом, чтобы обещание верующим давалось по вере в Иисуса Христа.

но Писание всё связало узами греха, дабы обетование дано было верующим по вере в Иисуса Христа.

Но Писаніе всѣхъ заключило подъ грѣхомъ, дабы обѣтованіе чрезъ вѣру въ Іисуса Христа дано было вѣрующимъ.

Но затвори Писание вся под грехом, да обетование от веры Ісусъ Христовы дасться верующимъ •

но затворѝ писа́нїе всѣ́хъ под̾ грѣхо́мъ, да ѡ҆бѣтова́нїе ѿ вѣ́ры і҆и҃съ хрⷭ҇то́вы да́стсѧ вѣ́рꙋющымъ.

Но затвори́ Писа́ние всех под грехо́м, да обетова́ние от ве́ры Иису́с Христо́вы да́стся ве́рующим.

Параллельные ссылки — Галатам 3:22

Синодальный перевод:
Мф 3:14; Мф 7:11; Мк 16:16; Лк 10:26; Ин 3:15-18; Ин 3:36; Ин 5:24; Ин 6:40; Ин 11:25-26; Ин 12:46; Ин 20:31; Деян 10:43; Деян 16:31; Деян 20:21; Деян 24:25; Иак 2:23; Иак 3:2; 2Пет 1:4; 2Пет 3:13; 1Ин 2:25; 1Ин 3:23-24; 1Ин 5:11-13; 1Ин 5:13; Рим 2:12; Рим 3:9-20; Рим 3:19; Рим 3:23; Рим 3:27; Рим 4:2; Рим 4:11-16; Рим 4:16; Рим 5:12; Рим 5:20; Рим 5:20-21; Рим 9:17; Рим 10:9; Рим 11:32; 2Кор 1:20; Гал 2:16; Гал 3:8-10; Гал 3:14; Гал 3:17; Гал 3:23; Гал 3:29; Гал 4:30; Еф 2:3; Еф 2:8; Флп 3:9; 2Тим 1:1; Евр 6:13-17; Евр 9:15; Исх 19:24; Чис 35:32; Втор 5:25; 1Цар 26:8; 3Цар 8:46; Иов 15:14; Пс 143:2; Иез 18:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.