Послание к Галатам 3 глава » Галатам 3:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 3 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 3:6 / Гал 3:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Так Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.

Вспомните Авраама, он «поверил Богу, и это было вменено ему в праведность».[14]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вот, к примеру, Авраам. Он «поверил Богу — и в этом Бог увидел его праведность».

Авраам, как помните, поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.5

Как сказано в Писаниях об Аврааме: «Он поверил Богу и был оправдан этим».

Как сказано в Писании об Аврааме: "Он верил в Бога и был оправдан этим".

Так и написано: «поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность».

Так Авраам поверил Богу, и это зачтено было ему в праведность.

Вспомните Aвраама: о нем написано, что "он поверил Богу, и это было вменено ему в праведность".

Как «Авраам поверил Богу, и это было зачтено ему в праведность»,

То же самое было и с Авраамом: "Он доверился Богу и был верен Ему, и это зачлось ему как праведность".

Вот же «поверил Авраам Богу — и зачлось ему за праведность».

Так, Авраам поверил Богу, и это было зачтено ему в оправдание,

Такъ какъ Авраамъ повѣрилъ Богу, и сіе вмѣнилось ему въ праведность. (Быт. 15:6.)

ѩ҆́коже а҆враа́мъ вѣ́рова бг҃ѹ, и҆ вмѣни́сѧ є҆мѹ̀ въ пра́вдѹ.

Якоже авраам верова Богу, и вменися ему в правду.

Параллельные ссылки — Галатам 3:6

2Кор 5:19-21; Гал 3:9; Быт 15:6; Иак 2:23; Рим 4:10; Рим 4:11; Рим 4:21; Рим 4:22; Рим 4:24; Рим 4:3-6; Рим 4:6; Рим 4:9; Рим 9:32; Рим 9:33.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.